國外00后會用哪五個單詞形容他們這一代?
Z世代是美國及歐洲的流行用語,意指在1990年代中葉至2010年前出生的人。他們又被稱為網(wǎng)絡(luò)世代、互聯(lián)網(wǎng)世代,統(tǒng)指受到互聯(lián)網(wǎng)、即時通訊、短訊、MP3、智能手機和平板電腦等科技產(chǎn)物影響很大的一代人。
I am fourteen, and I am in Generation Z.
我十四歲,我是Z一代。
Introverted adj. 內(nèi)向的,含蓄的,閉關(guān)自守的內(nèi)向的
Machen was a lonely, introverted child.
梅琴是個孤僻內(nèi)向的孩子。
Open-minded adj.思想開明的;無偏見的
He was very open-minded about other people's work.
他對別人的工作不存先入之見。
Self-conscious adj. 自覺的;害羞的;
felt a bit self-conscious in my swimming costume
我穿著游泳衣覺得有點害羞。
Self-deprecating adj.自貶的,謙虛的自我貶低
Sharon tells the story of that night with self-deprecating humour.
沙倫以幽默自嘲的口吻講述那一夜的故事。
Technological adj. 技術(shù)上的;科技的
As with many technological revolutions, you are unlikely to be aware of it
就像諸多的技術(shù)革命一樣,你可能不太會注意到它。
(以上例句摘自《柯林斯高階英漢雙解學習詞典》)
你會用哪些單詞形容你們這一代呢?記得留言告訴我哦!
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號 卡卡課堂