今天分享的是奧普拉·溫弗瑞的故事。
Oprah Winfrey is one of the most successful women in the history of the United States of America. Winfrey was born in a small town in Mississippi in 1954 into a poor family. She is now one of the richest people in the world, and the richest black Americans in the country. She was also named as the richest African American in the 20th Century. Winfrey is known to most Americans through her daytime show called "The Oprah Winfrey Show." Her show is very popular among television viewers because she likes to tackle the tough issues many other daytime TV hosts avoid.
奧普拉·溫弗瑞是美國(guó)歷史上最成功的女性之一。溫弗莉1954出生在密西西比州的一個(gè)小鎮(zhèn)上一個(gè)貧窮的家庭。她現(xiàn)在是世界上最富有的人之一,也是這個(gè)國(guó)家最富有的黑人。她也被命名二十世紀(jì)為最富有的非裔美國(guó)人。溫弗莉通過(guò)她白天的節(jié)目“奧普拉溫弗莉秀”而名聲大噪。她的節(jié)目很受觀眾歡迎,因?yàn)樗矚g處理其他主播避而不談的棘手的問(wèn)題。
Winfrey's early life was difficult. She lived with her mother and grandmother at times. While living with her grandmother, she learned to read by the age of three, and had memorized many bible passages. Her mother was an unwed teenager at the time of her birth, and had a difficult time raising her. Winfrey had two half-sisters. One died young as a result of cocaine addiction, and she did not learn about her other sister until 2010. Winfrey also was not certain who her father was.
溫弗莉早年生活艱難。她有時(shí)和母親,外婆住在一起。當(dāng)她和外婆住在一起時(shí),她三歲就學(xué)會(huì)了閱讀,并記住了許多圣經(jīng)段落。她的母親在她出生的時(shí)候是未婚的青少年,撫養(yǎng)她很困難。溫弗莉有兩個(gè)同母異父的姐妹。一個(gè)因吸食可卡因而英年早逝,直到2010歲她才知道自己的另一個(gè)妹妹。溫弗莉也不確定她父親是誰(shuí)。
Winfrey suffered from sexual abuse from her uncle, cousin, and family friend, and became pregnant at 14. She lost her baby shortly after birth though. Winfrey survived her early years, and at 17 won a local beauty contest before getting her first break in the media industry as a radio newscaster. This was her first step into the media market.
溫弗莉遭受了從她的叔叔,表兄到家人朋友的性侵,并在14懷孕。而孩子出生后不久后便夭折了。并在17歲的時(shí)候贏得了當(dāng)?shù)氐囊粓?chǎng)選美大賽,然后才將其作為無(wú)線電新聞播報(bào)員在媒體界首次亮相。
Her show began in Chicago in 1983, and within a few years, it became the No. 1 daytime, talk show in the country. She has interviewed some of the most famous people in the country on her popular show. Winfrey starred in the movie The Color Purple, and now owns her own production company called Harpo Films. She is a philanthropist who is famous for her generosity, and remains one of the most influential Americans in the country.
她的脫口秀于1983在芝加哥上線,幾年之內(nèi),它就成了全國(guó)排名第一的白天的脫口秀節(jié)目。她在她的節(jié)目中采訪了一些最著名的人物。溫弗莉主演的電影“紫色”,現(xiàn)在擁有自己的制作公司Harpo電影。她是一位慈善家,以她的慷慨而聞名,她仍是這個(gè)國(guó)家最有影響力的美國(guó)人之一。
Learn from every mistake. Because every experience encounter, and particularly your mistakes, are there to teach you and force you into being more who you are.
從每次的失誤中吸取教訓(xùn),因?yàn)樗械慕?jīng)驗(yàn),尤其是你的失誤,都會(huì)讓你學(xué)到東西,促使你找到自我。
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào)Kakaketang_Jessica