今天我們分享的是社交媒體上的九種人,你是哪一種呢?
The selfie posters
自拍愛(ài)好者
Many of us like to take a good selfie.but some do it a lot.The selfie posters invite us to take a peek at their day-to-day lives by posting a considerable number of photos of themselves.
我們很多人都喜歡自拍,但有些人可能太喜歡自拍了。這些人通過(guò)發(fā)布大量自己的照片來(lái)邀請(qǐng)好友們欣賞他們?nèi)粘I畹狞c(diǎn)點(diǎn)滴滴
The likers
秒贊者
Sometimes we have friends on social media who hit like under everything you share-often just a second after you post it
有時(shí)候在社交網(wǎng)絡(luò)上,有些好友會(huì)在我們分享的所有內(nèi)容下都點(diǎn)贊,而且這些人經(jīng)常是在我們剛剛發(fā)完后就“秒贊”
The fitness fanatics
健身狂
Some gym-goers love toupdate their training routines and jogging routes.They particularly enjoy posting selfies taken in full-length mirrors
一些健身者們喜歡分享自己的訓(xùn)練計(jì)劃和慢跑路線圖。他們尤其喜愛(ài)發(fā)布在落地鏡子前自拍的照片
The travellers
旅游達(dá)人
You see them climbing,surfing and trekking in exotic locations all year round.Sometimes you wonder if thet work at all
他們一年到頭都在各種具有異域風(fēng)情的地點(diǎn)攀巖,沖浪和徒步旅行。有時(shí)候你不禁疑惑,這些人難道不用工作嗎?
The foodies
美食家
The foodies timelines are full of pictures of the mouthwatering food that thet eat almost every day
美食愛(ài)好者們的時(shí)間線上全都是誘人的食物圖片,這幾乎是他們每天吃的飯菜
The critics
社評(píng)人士
You may be able to identify the critics on your friend list.They are often deeply concerned and cynical about every concesvable social matter
也許你可以在好友列表上找到一些“評(píng)論員“。他們經(jīng)常對(duì)你能想到的一切社會(huì)問(wèn)題表示極度關(guān)心且嗤之以鼻
The lurkers
潛水員
These people hardly post anything about their lives,but they do read others'newsfeed.They probably have a default profile picture and prefer a peaceful social media environment
這類人幾乎不發(fā)布和個(gè)人生活相關(guān)的信息,但他們會(huì)查看別人的新鮮事。“潛水員”們很可能有系統(tǒng)初設(shè)的默認(rèn)頭像,而且偏愛(ài)波瀾不驚的社交媒體環(huán)境。
The promoters
銷(xiāo)售員
The promotes transform their accounts into business platforms and ask others to share advertisements for their latest products.
銷(xiāo)售員們把社交網(wǎng)絡(luò)賬號(hào)變成自己的商業(yè)平臺(tái),還會(huì)請(qǐng)求別人分享自己最新產(chǎn)品的廣告信息。
The lovers
最佳情侶
Some couples love to share erery detail of their conbersations as well as anecdotes about their dates on social media
有些情侶很喜歡在社交媒體平臺(tái)上分享倆個(gè)人之間對(duì)話的所有細(xì)節(jié)以及他們的約會(huì)趣事
想知道卡卡老師的發(fā)音秘訣?關(guān)注微信公眾號(hào)Kakaketang_Jessica