在線發(fā)表在《醫(yī)學(xué)調(diào)查雜志》上的一項(xiàng)研究表明,婚姻狀況可能是預(yù)測(cè)早期胃癌患者長(zhǎng)期生存的一個(gè)重要因素。
It should be added to the usual list of clinical and personal variables used to inform how long a person is likely to live after diagnosis, say the researchers.
研究人員說,它應(yīng)該被添加到通常的臨床和個(gè)人變量清單中,用于告知一個(gè)人在診斷后可能活多久。
Gastric cancer is the fifth most common type of cancer and the third leading cause of cancer death globally, with over 1 million new cases and 780,000 deaths in 2018 alone. The disease is around twice as common in men as it is in women, but rare below the age of 50.
胃癌是全球第五大最常見癌癥類型,也是第三大癌癥死亡原因,僅2018年就有100多萬例新發(fā)病例和78萬人死亡。這種疾病在男性中的發(fā)病率大約是女性的兩倍,但在50歲以下很少見。
If caught early, the chances of survival are greatly increased. But while the prognostic value of marital status has been recognized for people with cancers of the liver and the lung, it isn't included in the list of predictive survival factors for early stage gastric cancer.
如果及早發(fā)現(xiàn),存活的幾率會(huì)大大增加。但是,雖然婚姻狀況對(duì)肝癌和肺癌患者的預(yù)后價(jià)值已得到認(rèn)可,但它并未被列入早期胃癌的預(yù)測(cè)生存因素清單中。
The researchers therefore wanted to find out if marital status might also be a valid factor in helping to predict long term outcomes in people with early stage gastric cancer.
因此,研究人員希望找出婚姻狀況是否也是幫助預(yù)測(cè)早期胃癌患者長(zhǎng)期預(yù)后的有效因素。
They drew on clinical information that had been entered into the Surveillance, Epidemiology, and End Results (SEER) database from 3647 patients diagnosed between 2010 and 2015 with early stage gastric cancer—-that hadn't spread beyond the stomach to other parts of the body.
他們利用了2010年至2015年間診斷為早期胃癌的3647名患者的臨床信息,這些信息已輸入監(jiān)測(cè)、流行病學(xué)和最終結(jié)果(SEER)數(shù)據(jù)庫(kù),病癥沒有從胃擴(kuò)散到身體其他部位。
Some 1793 (49%) of the participants were men and 1854 (51%) were women. Most (2231) were white. In all, 1957 were married, 274 were divorced, 41 were separated, 630 were widowed, 512 were single, and marital status wasn't known for 233.
參與者中約1793人(49%)為男性,1854人(51%)為女性。大多數(shù)(2231人)是白人??偣灿?957人結(jié)婚,274人離婚,41人分居,630人喪偶,512人單身,233人的婚姻狀況不詳。
Overall, survival prospects were better among women than among men and among people who were married.
總的來說,女性的生存前景優(yōu)于男性和已婚者。
Survival was also significantly better in divorced women than it was in divorced men.
離婚女性的生存率也明顯高于離婚男性。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思杭州市觀巷小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群