醫(yī)生被男子背部長(zhǎng)出的5英寸“龍角”震驚了
A UK man baffled doctors after a 5-inch cancerous “dragon horn” sprouted out of his back despite him having no history of skin cancer, according to a new study published in the British Medical Journal.
《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》最新公布的一項(xiàng)研究結(jié)果顯示,英國(guó)一名男子盡管沒(méi)有皮膚癌病史,但背部竟然長(zhǎng)出了一個(gè)5英寸長(zhǎng)的“龍角”,這讓醫(yī)生們很困惑。
The unnamed 50-year-old day laborer’s protuberance — which also resembled a gnarled talon and pumpkin stem — was diagnosed with cutaneous squamous cell carcinoma, the second-most prevalent strain of non-melanoma skin cancer, study authors report.
研究報(bào)告的作者稱,這位不知名的50歲日工被診斷出患有皮膚鱗狀細(xì)胞癌,這是第二常見(jiàn)的非黑素瘤皮膚癌。
His growth was perplexing, as the patient had “no previous or family history of skin malignancy and was not immunosuppressed,” per the report. Not only that, but there weren’t any of the lymphatic abnormalities generally associated with such an aberration.
他的成長(zhǎng)是令人困惑的,因?yàn)椴∪?ldquo;沒(méi)有以前或家族的皮膚惡性腫瘤史,也沒(méi)有免疫抑制,”報(bào)告說(shuō)。不僅如此,也沒(méi)有任何淋巴異常通常與這種異常相關(guān)。
While most cutaneous cases are surgically nipped in the bud, this patient had allowed his tumor to blossom for three years — in effect making a mountain out of a malignant molehill.
雖然大多數(shù)皮膚病例都是在萌芽期就被外科手術(shù)切除了,但這位病人卻讓自己的腫瘤生長(zhǎng)了三年之久——實(shí)際上是把惡性的鼴鼠丘變成了一座大山。
As a result, the growth had to be excised by surgeons at the Countess of Chester Hospital, the BBC reports. The deficit tissue was then replaced with a skin graft from his thigh.
據(jù)英國(guó)廣播公司報(bào)道,結(jié)果,生長(zhǎng)必須由切斯特伯爵夫人醫(yī)院的外科醫(yī)生切除。然后用他大腿上的皮膚移植物替換了缺失的組織。
Although the operation was successful, the surprised BMJ study authors said the anomalous ailment only occurred because it was “neglected by a patient living in a developed country with access to free healthcare.”
盡管手術(shù)很成功,但令人驚訝的《英國(guó)醫(yī)學(xué)雜志》的研究作者說(shuō),這種異常的疾病之所以會(huì)發(fā)生,只是因?yàn)樗?ldquo;被一個(gè)生活在發(fā)達(dá)國(guó)家、享受免費(fèi)醫(yī)療的病人忽視了”。
“This highlights that despite current public skin cancer awareness and rigorous healthcare measures, cases like this can still arise and slip through the net,” wrote the quartet of Counter of Chester Hospital surgeons behind the case study.
“這突出表明,盡管目前公眾對(duì)皮膚癌的認(rèn)識(shí)和嚴(yán)格的醫(yī)療保健措施,像這樣的病例仍然可能出現(xiàn)并漏網(wǎng),”負(fù)責(zé)案例研究的切斯特醫(yī)院(Chester Hospital)外科醫(yī)生組成的四人小組寫道。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思深圳市龍聯(lián)達(dá)商住樓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群