一名愛爾蘭少年贏得了谷歌科學(xué)博覽會(huì),他的項(xiàng)目是去除水中的塑料微粒
Google Science Fair launched in 2011 as a way to challenge students around the globe to figure out solutions to some of the world's largest problems, and this year's winner focused on a problem we're still wrapping our arms around: microplastics.
谷歌科學(xué)博覽會(huì)成立于2011年,旨在向全球?qū)W生發(fā)起挑戰(zhàn),讓他們找出一些世界上最大的問(wèn)題的解決方案。今年的獲獎(jiǎng)?wù)哧P(guān)注的是一個(gè)我們?nèi)栽谂鉀Q的問(wèn)題:微塑料。
Fionn Ferreira, an 18-year-old Irish student, earned the $50,000 prize through a simple desire to help the planet. He was one of 24 finalists from 14 countries who went to Google headquarters to present their projects.
18歲的愛爾蘭學(xué)生費(fèi)昂·費(fèi)雷拉獲得了5萬(wàn)美元的獎(jiǎng)金,原因很簡(jiǎn)單:他想幫助地球。他是來(lái)自14個(gè)國(guó)家的24名決賽選手之一,他們來(lái)到谷歌總部展示他們的項(xiàng)目。
Ferreira from West Cork, Ireland, developed a novel approach to extracting microplastics from water, with the greater goal of creating a method to clean our oceans.
來(lái)自愛爾蘭西科克的費(fèi)雷拉開發(fā)了一種從水中提取微塑料的新方法,其更大的目標(biāo)是創(chuàng)造一種清潔海洋的方法。
You can explore Ferreira's science fair project at the Google Science Fair project page. Beyond the science, it explains his motivation for the project, which stems from growing up near the coast and his love of nature.
您可以在谷歌科學(xué)博覽會(huì)項(xiàng)目頁(yè)面上探索費(fèi)雷拉的科學(xué)博覽會(huì)項(xiàng)目。除了科學(xué)之外,這也解釋了他做這個(gè)項(xiàng)目的動(dòng)機(jī),這源于他在海岸附近長(zhǎng)大,以及他對(duì)自然的熱愛。
He tested 10 different types of microplastic suspensions and found that he could remove 85% or more of the microplastic contents in his samples.
他測(cè)試了10種不同類型的微塑料懸浮液,發(fā)現(xiàn)他可以去除樣品中85%或更多的微塑料含量。
Ultimately, a reduction in the amount of plastic the world uses on a daily basis is the best solution, but this project proves there are new, creative ways to clean the water we've already polluted.
最終,減少世界每天使用的塑料量是最好的解決方案,但這個(gè)項(xiàng)目證明,有新的、創(chuàng)造性的方法來(lái)清潔我們已經(jīng)污染的水。
Lawmakers in Ireland currently have plans to introduce legislation that will outlaw the sale, manufacturing, import and export of products containing microplastics.
愛爾蘭議員目前計(jì)劃立法禁止銷售、制造、進(jìn)口和出口含有微塑料的產(chǎn)品。
For his efforts, Ferreira was awarded $50,000 in scholarship money. He would like to study chemistry or chemical engineering in Ireland or in Europe. He currently works as a curator at the local Schull Planetarium, is fluent in three languages, is a skilled trumpet player, and has won 12 science fair awards.
由于他的努力,費(fèi)雷拉獲得了5萬(wàn)美元的獎(jiǎng)學(xué)金。他想在愛爾蘭或歐洲學(xué)習(xí)化學(xué)或化學(xué)工程。他目前在當(dāng)?shù)氐腟chull天文館擔(dān)任策展人,精通三種語(yǔ)言,是一名熟練的小號(hào)演奏者,并獲得了12項(xiàng)科學(xué)博覽會(huì)的獎(jiǎng)項(xiàng)。
As he described in his project page, it's the next step of the process that opens doors: "... winning a prize would give my project more attention and let it grow with mentorship to solve a real problem on the Earth. There is nothing I would like to see more than my project and idea to be used in real life applications and I think a prize could do this."
正如他在他的項(xiàng)目頁(yè)面中描述的,這是打開大門的過(guò)程的下一步:“……獲獎(jiǎng)會(huì)給我的項(xiàng)目更多的關(guān)注,并讓它與導(dǎo)師一起成長(zhǎng),解決地球上的一個(gè)真正的問(wèn)題。我最希望看到的就是我的項(xiàng)目和想法能在現(xiàn)實(shí)生活中得到應(yīng)用,我認(rèn)為獲獎(jiǎng)就能做到這一點(diǎn)。”
For any young scientists itching to explore their own idea, your chance will come. The project submission window typically runs for a couple of months starting in September and ending in December. And as this year's callout to young scientists reminds us, every great idea starts somewhere.
對(duì)于任何渴望探索自己想法的年輕科學(xué)家來(lái)說(shuō),你的機(jī)會(huì)來(lái)了。項(xiàng)目提交窗口通常從9月開始,運(yùn)行幾個(gè)月,到12月結(jié)束。正如今年對(duì)年輕科學(xué)家的號(hào)召所提醒我們的,每一個(gè)偉大的想法都是從小處開始的。
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市共康六村(北區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群