英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 科學(xué)前沿 >  內(nèi)容

生態(tài)共贏!Rockstar宣布,在“俠盜飛車(chē)在線”中每行駛一英里,他們就會(huì)在游戲中種植一棵樹(shù)

所屬教程:科學(xué)前沿

瀏覽:

2019年08月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

Eco-Win! Rockstar Announces That For Every Mile Driven In ‘Grand Theft Auto Online’

They’ll Plant A Tree In-Game

生態(tài)共贏!Rockstar宣布,在“俠盜飛車(chē)在線”中每行駛一英里,他們就會(huì)在游戲中種植一棵樹(shù)

Grand Theft Auto Online has seen its fair share of pain and controversy over the years, but Rockstar has once again cemented their status as industry leaders by finally tackling one of its biggest issues with an all new eco-friendly feature: To help offset the city’s carbon emissions, the game’s developers will plant an in-game tree for every mile you drive.

多年來(lái),Grand Theft Auto Online經(jīng)歷了相當(dāng)多的痛苦和爭(zhēng)議,但Rockstar再次鞏固了他們作為行業(yè)領(lǐng)先者的地位,最終通過(guò)一個(gè)全新的環(huán)保功能來(lái)解決其最大的問(wèn)題之一:為了幫助抵消城市的碳排放,游戲開(kāi)發(fā)商將為你行駛的每一英里種植一棵游戲內(nèi)的樹(shù)。

 

生態(tài)共贏!Rockstar宣布,在“俠盜飛車(chē)在線”中每行駛一英里,他們就會(huì)在游戲中種植一棵樹(shù)
 

“Rockstar has always been committed to the sustainability of our in-game world, and that’s why we’re launching all-new features like planting a tree for every mile driven, adding solar panels to the roofs of fast-food restaurants and strip clubs, and turning the Tongva Valley into an official wilderness preserve,” Rockstar spokesperson Michael DeVine told OGN, explaining that the development team went to great lengths to ensure the state of San Andreas scales back its environmental footprint, whether that means prioritizing carpooling or even holding green funerals for every person you kill.

“Rockstar一直致力于我們游戲世界的可持續(xù)性,這就是我們推出全新功能的原因,比如每行駛一英里就種一棵樹(shù),在快餐店和脫衣舞俱樂(lè)部的屋頂上添加太陽(yáng)能電池板,將通瓦山谷變成官方的荒野保護(hù)區(qū),”Rockstar發(fā)言人邁克爾·迪瓦恩(Michael Devine)告訴OGN,他解釋說(shuō),開(kāi)發(fā)團(tuán)隊(duì)不遺余力地確保圣安德烈亞州縮減其環(huán)境足跡,無(wú)論是優(yōu)先拼車(chē),還是為你殺死的每個(gè)人舉行綠色葬禮。

It sure is refreshing to see a company that truly values protecting the environment!

看到一家真正重視環(huán)境保護(hù)的公司,真是令人耳目一新!

“We wanted our players to have a clean conscience as they hijack, rob, and murder their way across the city, and that means tackling climate change in a big way,” said DeVine, noting that Rockstar was attempting to make amends for spending years putting millions of gas-guzzling cars on the streets of Los Santos. “So, we’ll be planting hundreds of thousands of trees in just the first few months, which will not just reduce carbon levels but also fight the air pollution and soil erosion that is such a threat to San Andreas.”

迪瓦恩說(shuō):“我們希望我們的球員在劫機(jī)、搶劫和謀殺的過(guò)程中問(wèn)心無(wú)愧,這意味著要以一種大的方式應(yīng)對(duì)氣候變化。”他指出,Rockstar正試圖彌補(bǔ)多年來(lái)在洛斯桑托斯的街道上放置數(shù)百萬(wàn)輛高耗油汽車(chē)的行為。“因此,我們將在剛開(kāi)始的幾個(gè)月內(nèi)種植數(shù)十萬(wàn)棵樹(shù),這不僅可以降低碳水平,還可以對(duì)抗對(duì)圣安德烈亞斯構(gòu)成如此大威脅的空氣污染和土壤侵蝕。”

 

生態(tài)共贏!Rockstar宣布,在“俠盜飛車(chē)在線”中每行駛一英里,他們就會(huì)在游戲中種植一棵樹(shù)

 

“Within the next five years, we hope to ensure that Grand Theft Auto Online will be completely carbon neutral,” he added.

“在接下來(lái)的五年內(nèi),我們希望確保俠盜車(chē)手在線(Grand Theft Auto Online)完全做到碳中和,”他補(bǔ)充說(shuō)。

Rockstar declined to comment on whether they were considering introducing a citywide economic mobilization in the vein of the Green New Deal, but given their excellent track record, it doesn’t seem too outside the realm of possibility!

Rockstar拒絕評(píng)論他們是否正在考慮引入以綠色新政為脈絡(luò)的全市經(jīng)濟(jì)動(dòng)員,但鑒于他們出色的記錄,這似乎并不是太超出可能的范圍!


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市金地天御(別墅)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦