蟑螂進(jìn)化得“近乎無(wú)敵”,“對(duì)人類構(gòu)成嚴(yán)重威脅”
Researchers warn cockroaches are evolving to be "almost impossible to kill" with chemicals, bringing them "closer to invincibility" and posing "serious threats to human health".
研究人員警告,蟑螂正在進(jìn)化成“幾乎不可能被化學(xué)物質(zhì)殺死”,使它們“更接近無(wú)敵”,并對(duì)“人類健康構(gòu)成嚴(yán)重威脅”。
A new study published in the journal Scientific Reports has found that German cockroaches, the most common cockroach species in the world, quickly developed an immunity to several different insecticides.
發(fā)表在《科學(xué)報(bào)告》(Scientific Reports)雜志上的一項(xiàng)新研究發(fā)現(xiàn),世界上最常見(jiàn)的蟑螂品種——德國(guó)蟑螂,對(duì)幾種不同的殺蟲(chóng)劑迅速產(chǎn)生了免疫力。
"This is a previously unrealized challenge in cockroaches," says Purdue University professor Michael Scharf.
普渡大學(xué)教授邁克爾·沙夫說(shuō):“這是蟑螂面臨的一個(gè)前所未有的挑戰(zhàn)。”
"Cockroaches developing resistance to multiple classes of insecticides at once will make controlling these pests almost impossible with chemicals alone."
“蟑螂對(duì)多種殺蟲(chóng)劑同時(shí)產(chǎn)生抗藥性,這使得僅靠化學(xué)藥品幾乎無(wú)法控制這些害蟲(chóng)。”
Cockroaches are "serious threats to human health", carrying dozens of types of bacteria including E. coli and salmonella. Their saliva, faeces and body parts can also trigger allergies and asthma and sicken children.
蟑螂“對(duì)人類健康構(gòu)成嚴(yán)重威脅”,自身攜帶包括大腸桿菌、沙門(mén)氏菌等幾十種細(xì)菌,同時(shí)它們的唾液、糞便和身體部位也會(huì)引發(fā)過(guò)敏、哮喘和兒童疾病。
The researchers tested three different insecticides on roach populations over six months, then surveyed the survivors. To their horror, they found all the insecticides were "mostly ineffective", with cockroach populations remaining stable or flourishing as resistance was passed down through the generations.
研究人員在六個(gè)月的時(shí)間里對(duì)蟑螂種群測(cè)試了三種不同的殺蟲(chóng)劑,然后調(diào)查了存活下來(lái)的蟑螂。令他們震驚的是,他們發(fā)現(xiàn)所有的殺蟲(chóng)劑“大多無(wú)效”,通過(guò)遺傳的抗藥性,他們的種群繼續(xù)保持穩(wěn)定和繁榮。
"We would see resistance increase four- or six-fold in just one generation," Scharf say. "We didn't have a clue that something like that could happen this fast."
沙夫說(shuō):“我們發(fā)現(xiàn),蟑螂的抗藥性經(jīng)過(guò)一代的迭代,會(huì)增加四到六倍。”“我們沒(méi)想到這樣的事情會(huì)發(fā)生得這么快。”
Their results have dramatic implications for pest controllers, who often combine different insecticides to make sure they're killing bugs that might have developed an immunity to one kind.
他們的研究結(jié)果對(duì)害蟲(chóng)控制者有著重大的意義,害蟲(chóng)控制者經(jīng)常將不同的殺蟲(chóng)劑結(jié)合在一起,以確保殺死可能對(duì)一種殺蟲(chóng)劑產(chǎn)生免疫力的昆蟲(chóng)。
Scharf recoments pest controllers combine chemical treatments with traps, improved sanitation and vacuums that can remove cockroaches.
沙夫建議害蟲(chóng)控制者將化學(xué)處理與誘捕、改善衛(wèi)生條件和真空吸塵器結(jié)合起來(lái),以更好的消滅蟑螂。
"Some of these methods are more expensive than using only insecticides, but if those insecticides aren't going to control or eliminate a population, you're just throwing money away," he adds.
他補(bǔ)充說(shuō):“其中一些方法比只使用殺蟲(chóng)劑更昂貴,但如果這些殺蟲(chóng)劑不能控制或消滅一個(gè)種群,你就是在浪費(fèi)錢(qián)。”
"Combining several methods will be the most effective way to eliminate cockroaches."
“多種方法的結(jié)合將是消除蟑螂最有效的方法。”
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思懷化市沁園春(平安路102號(hào))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群