英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 >  第58篇

那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 58 Virtue 美德

所屬教程:那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌

瀏覽:

2016年10月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/58.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 58 Virtue 美德
Day 58

第58天

Virtue

美德

George Herbert

喬治•赫伯特

Sweet day, so cool, so calm, so bright, The bridal of the earth and sky;

美好的白晝,如此涼爽、沉靜、明亮, 仿佛天空和大地喜結(jié)連理;

The dew shall weep thy fall tonight, For thou must die.

但今晚露珠將為你的落幕而悲傷, 因?yàn)槟憬K歸難逃一死。

Sweet rose, shoes hue, angry and brave, Bids the rash gazer wipe his eye;

可愛(ài)的玫瑰,你的嬌容,緋紅奪目, 令魯莽的花癡忙著把眼睛擦拭;

Thy root is ever in its grave, And thou must die. Sweet spring, full of sweet days and roses,

但你的根永遠(yuǎn)連著它的墳?zāi)梗?終歸免不了一死。 美好的春天,滿載美好的白晝和玫瑰,

A box where sweets compacted lie; My music shows ye have your closes, And all must die.

好似裝滿各樣妙物的芬芳匣子; 但我的詩(shī)分明唱起了你的挽歌, 萬(wàn)物終歸有生有死。

Only a sweet and virtuous soul, Like seasoned timber, never gives;

惟有一顆美好而高尚的心靈, 猶如風(fēng)干的木材,永不腐爛;

But though the whole world turn to coal, Then chiefly lives.

即使整個(gè)世界化為灰燼, 它依然風(fēng)骨不散。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思無(wú)錫市紅衛(wèi)三村英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦