英語(yǔ)閱讀 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 輕松閱讀 > 那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 >  第33篇

那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 33 Requiem 安魂曲

所屬教程:那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌

瀏覽:

2016年09月23日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9887/33.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
那些滌蕩?kù)`魂的英語(yǔ)詩(shī)歌 33 Requiem 安魂曲
Day 33

第33天

Requiem

安魂曲

Robert Louis Stevenson

羅伯特•路易斯•史蒂文森

Under the wide and starry sky, Dig the grave and let me lie. Glad did I live and gladly die,

在寬廣高朗的星空下, 挖一個(gè)墓坑讓我躺下。 我生也歡樂(lè)死也歡洽,

And I laid me down with a will. This be the verse you grave for me:

躺下的時(shí)候有個(gè)遺愿。幾行詩(shī)句請(qǐng)?zhí)嫖铱躺希?/p>

Here he lies where he longed to be; Home is the sailor, home from sea,

他躺在他想望的地方—— 出海的水手已返故鄉(xiāng),

And the hunter home from the hill.

上山的獵人已回家園。

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思湘西土家族苗族自治州香桂園(朝陽(yáng)路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦