make sure you don't lose your temper
還要保證不發(fā)脾氣
make sure
確保;務(wù)必
Make sure you arrive home before 11.
務(wù)必11點(diǎn)之前回家。
lose one's temper
發(fā)火
Will you regret after you lose your temper each time?
你每次發(fā)火后后悔嗎?
A:I can't stand the stupid guy any longer.It's unbelievable.
我再也受不了那個(gè)愚蠢的家伙了。真是不可思議。
B:My dear lady,take it easy.You should forgive a green hand like him.
親愛(ài)的女士,別著急嘛。你應(yīng)該原諒他那樣的新手。
A:He does everything so mindlessly that he's going to drive me crazy.
他做事總是沒(méi)腦子,都快把我逼瘋了。
B:I suggest you talk with him and teach him how to deal with the problems.
我建議你跟他談?wù)?,教教他怎么處理?wèn)題。
A:I've told him how to do it several times,but he's never listened to me.
我已經(jīng)告訴他好幾次了,可他從不聽我的。
B:Maybe you should communicate with him just like a friend and not a boss.
也許你應(yīng)該像朋友而不是上司那樣跟他交談。
A:I always have difficulty in getting along with the staff.
我和員工總是很難相處。
B:Just take them for your good friends and have a talk with them as we do.Make sure you don't lose your temper.
就把他們當(dāng)成你的好朋友,就像我們倆說(shuō)話一樣跟他們好好 談?wù)劇_€要保證不發(fā)脾氣。
A:I think that's a bad idea.I'd hate anyone here to think of me as a friend.
我覺(jué)得這個(gè)主意不太好。我討厭這里的任何人認(rèn)為我是他們的朋友。
B:All you have to do is respect the staff and their opinions.
你需要做的就是尊重職員和他們的觀點(diǎn)。