Stop beating around the bush.
別拐彎抹角了。
1 beat around the bush 拐彎抹角;旁敲側(cè)擊
Don't beat around the bush.Tell me exactly what Jack said.
別拐彎抹角了。實(shí)話告訴我杰克說(shuō)了什么。
Don't beat around the bush,come straight to the point.
別拐彎抹角了,直截了當(dāng)?shù)恼f(shuō)吧。
There's no need to beat around the bush,just tell me what the problem is.
沒(méi)必要拐彎抹角,直接告訴我問(wèn)題所在。
2 stop doing..停止正在做的事情
Stop talking.
停止說(shuō)話
stop to talk
停下來(lái)去說(shuō)話
A:Honey,I think you should quit smoking.
親愛(ài)的,我覺(jué)得你要戒煙了。
B:Why?You said I was hot when smoking.
為什么?你以前不是說(shuō)我抽煙的時(shí)候很性感嗎?
A:But I want you to be fit.
但是我更喜歡你健健康康的。
B:Smoking is killing.I know.
吸煙有害,我知道。
A:Check out this article. It says smoking can lead to lung cancer.
看看這篇文章,上面說(shuō)吸煙會(huì)導(dǎo)致肺癌。
B:I don't believe it.
我才不相信呢。
A:But you know that smoking does harm to health,right?
但是你知道吸煙有害健康對(duì)吧?
B:Of course I know it,but you know it's hard to quit smoking.
我當(dāng)然知道吸煙有害健康,可是戒煙很難啊。
A:Stop beating around the bush.Will you quit or not?
別拐彎抹角了。你到底戒不戒煙?
B:Yes,ma'am.Whatever you say.
好吧,你說(shuō)什么就什么吧。