As I stepped out of the boat and walked up the beach,Inoticed that although the sun had been very hot,the airsuddenly seemed cooler.At first I thought a cloud was passingover the sun But when I looked up,I saw,to my greatastonishment,a large island in the sky,between me and thesun.
當(dāng)我跨出小船,走上海灘,我注意到盡管太陽很熱,空氣卻突然變涼了。起初我還以為是云遮了太陽,但是當(dāng)我一抬頭,令我極為驚訝的是,我看見天空中有一個(gè)大島在我和太陽之間,
It was moving towards me,and there were people running around on it.I waved my arms andshouted as loudly as possible.Help!Help!I cried.Rescue me!
它正向我移來,上面有人在四處跑動。我揮著手臂,盡可能大聲地喊。救命!救命!我叫道。救救我!
When the island was about a hundred metres over my head,they let down a seat on a chain.Isat on it,and was pulled up to the island.I had discovered the flying island of Laputa.Laputansare certainly strange-looking people.Their heads always turn either to right or left:one of theireyes turns inwards,the other upwards.Their main interests are music and mathematics.Theyspend so much time thinking abut mathematical problems that they do not notice what ishappening around them.
當(dāng)島嶼在我頭上大約100米高時(shí),他們放下一個(gè)拴在鏈條上的坐椅。我坐在上面,被拉上了島嶼。我發(fā)現(xiàn)了勒皮他飛島。勒皮他人絕對是長相奇怪的人。他們的頭總是或者向左或者向右轉(zhuǎn),他們的眼睛一只朝里一只朝外。他們的主要興趣是音樂和數(shù)學(xué),他們把大部分時(shí)間都花在思考數(shù)學(xué)問題上,以致于他們周圍發(fā)生的事他們都沒注意到。
In fact,rich Laputans employ a servant whose job is to follow his master everywhere.
事實(shí)上,富有的勒皮他人請了個(gè)仆人,職責(zé)就是跟著主人到處走。
The servant warns him if he is going to step into a hole,and reminds him to reply if someonespeaks to him.
仆人警示他是否要踩進(jìn)坑里,如果有人跟他說話則提醒他回答。
關(guān)于《格列佛游記》
但是格列佛不愿滅掉不來夫斯古帝國,使皇帝很不高興。這時(shí),皇后寢宮失火,格列佛情急生智,撒了一泡尿把火撲滅,誰知卻讓皇后大為惱火。