Earl! You in here? 厄爾,你在里面嗎?
Max, is that you? 麥克斯,是你嗎
Ain't you sweet? But you didn't have to wait around for me. 你真好。但你不必等著我了
This is Narcissus. 這位是小水仙
She's from the Fiji Islands and gives one hell of a sponge bath. 她來自斐濟群島,剛剛幫我擦一個暴爽的澡
Hi. Can we have a minute alone? 你好,能讓我們單獨說句話嗎
Earl, do you think this is a good time to have a sponge bath... I mean, in your condition? 厄爾,你覺得現(xiàn)在讓人幫你"擦澡"合適嗎,就你這虛弱的小心肝
Max, when they look like that, there's never a bad time for a sponge bath. 麥克斯,當(dāng)護士長這樣時,擦澡沒有合不合適,只有爽不爽
So are you doing okay now? Pretty good. 那你現(xiàn)在沒事咯?好得很
The doctor said it was a mild one, 醫(yī)生說這次是輕微的
but I'm going to have to stay here a couple nights. 但我得留院觀察幾個晚上
Could you find out how much extra for me to get my own room? 你能幫我問問自己住一間要加多少錢嗎
A private room? 單人房嗎
The last time I was in one of these places, 上次我睡在這種集體病房時
the guy in the bed next to me thought he was a parrot 我隔壁床的家伙以為自己是鸚鵡
and asked me for crackers the whole damn night. 整晚都在管我要餅干
Done. I'll get you your own room. 好的,我會給你找間單人間
And don't worry about the expenses. I got a little money stashed away for a rainy day. 別擔(dān)心錢的問題。我留有點錢,以備不時之需
I am not using your money. 我才不用你的錢呢
But let me guess, "rainy day" is a strain of weed? 我猜"不時"指的是大麻的一種吧
Now you're getting it. 你果然懂我
I'll see you later. Don't die, or I'll kill you. 晚點再來看你。不許死,不然我殺了你
So what, now you want a private room? 你又鬧哪樣,現(xiàn)在又想要間單人房了
How's he going to pay for that? 他怎么付得起錢呀
Oh, so that old man has to be the only man in America who has to pay his medical bills? 所以那個老人是全美國唯一一個得自己掏腰包付醫(yī)療費的人嗎
Mr. Freeman's done a lot of successful movies. 弗里曼先生演過很多成功的電影呢
I don't think your sarcastic attitude is very professional. 我覺得你這挖苦的態(tài)度太不專業(yè)了
"Professional"? "專業(yè)"
Um, an hour ago, your little thug friend here threatened to cut me so deep, I'd have a vagina. 一個小時前,你的流氓朋友恐嚇我說要劈我一刀,把我劈出個陰道來
That offer still stands. 我說到,就敢做到
She's upset. And vagina's her go-to. 她心情不好就會把陰道掛嘴邊
Well, the only reason I haven't called security is they were laid off two weeks ago. 我之所以沒叫保安是因為他們兩周前被炒魷魚了
What is your name? 請問你的大名是
Tig. And it's fake, so good luck with that. 緹格。是個假名,祝你好運
Sir, you're representing the Shecter family wing of this hospital. 先生,你可是代表著薛柯特家族醫(yī)院的形象
My family knows the Schecters. 我們家族認(rèn)識薛柯特家族
In fact, their son David interns here, and if I made a call, he would not be pleased. 事實上,他們的兒子大衛(wèi)也在這實習(xí),如果我給他打電話,他可會不高興哦
If you know them, why are we talking to this lump behind a desk? 如果你認(rèn)識他們,咱們干嘛還跟前臺的二貨廢話呀
Suck it, red face! We're going over your head! 去死吧,紅臉豬,我們要騎在你頭上了
How do you like me now, bitch? 現(xiàn)在是不是氣得牙癢癢呀,賤人
Hey, get your phone. 快打電話
See if he can swing Earl a private room. 看看他能不能給厄爾安排間單人房
I think I still have his cell number. 我應(yīng)該還有他的號碼
We went out a few times until I realized he was serious about going down that pro Bono route. 我們約過幾次會,后來我發(fā)現(xiàn)他真的要走無償服務(wù)那條路
Did you two have sex? No. 你們倆睡了嗎?沒
Sweet, that's what you can offer him for the room. 太棒了,人情債你可以肉償了