The Goodwill?
善心二手店
Welcome to my place!
歡迎來到我的地盤
We're shopping at the Goodwill?
你居然帶我來買二手貨
You led me to believe we were real shopping.
我還真以為你要帶我去買好貨呢
I know.
我猜到了
I couldn't wait to see your face when you saw thisplace.
我就想看你來到這家店時(shí)的表情
Do the face again.
再做一次
I love it!
爽死我了
Okay what's that smell?
好吧 這是什么味兒
It's gonna be your smell from now on.
這股窮酸味以后就是你的味兒
Now pay attention I know where the good stuff is.
聽好了 我告訴你好貨在哪
I know where the good stuff is.
我知道好貨在哪里
Madison and 57th.
在麥迪遜大街和五七街那兒高檔店街
Follow me.
跟我來
Clever bitches hide stuff they want to come back and buy
心機(jī)女會(huì)把心頭好藏起來 等回頭再買
'cause sometimes they don't have $3 to buy it at the time.
因?yàn)橛袝r(shí)她們連三塊錢都沒有
Who doesn't have $3?
誰會(huì)沒有三塊錢啊
You.
比如你呀
Last week I hid a dope vintage blazer
上周我把一件超帥的復(fù)古外套
in the back of a nightstand and
藏到柜子后面的抽屜里
Six bucks clever bitch. Bang bang!
六塊錢 心機(jī)女 手到擒來
All right well we're here. I'm gonna make the best of it
好吧 既然都來了 我就好好淘淘吧
but first I need a basket without a sno cone in it.
不過得先找個(gè)沒有刨冰漬的籃子
Hey Trish.
翠麗絲像上層社會(huì)名字
Not for day to day but at the country club.
平時(shí)不穿 去鄉(xiāng)村俱樂部時(shí)穿
You're kidding but you're right.
你搞笑啊 不過還真沒說錯(cuò)
When you find something check the pockets for pills.
看上某件衣服后 記得檢查口袋有沒有藥丸
At a thrift store downtown
我有次在市區(qū)舊衣店
I found a purple one once and took it.
我找到了一顆紫色藥丸
Fell asleep for eight hours.
吃完我昏睡了八個(gè)小時(shí)
That was my vacation that year.
就當(dāng)是我那年的年假了
Yay shoes!
好耶 鞋子
I can't believe I just said "yay" in Goodwill.
真不敢相信我居然在二手店里歡呼
Look don't freak. Shoes can be funky
先別高興太早 鞋子可能會(huì)有異味
but I have a special spray at home that makes them like new.
但我家有一瓶特殊噴霧 一噴異味全無
Did you get it from a wizard?
能救破店的鞋 難不成是巫師的藥水嗎
Oh my God.
我的天啊
Oh my God these Brian Atwoods were mine.
天呀 這雙名牌高跟鞋是我的
I donated these to charity
因?yàn)榇┲娺^兩次報(bào)
'cause I was photographed wearing them twice.
所以我就捐給慈善機(jī)構(gòu)了
Okay they were $800 when I bought them now they're $8?
我當(dāng)時(shí)可是花了八百大洋買的 現(xiàn)在只值八塊
Like me.
就像我
I'm $8.
身價(jià)暴跌
Oh my god.
天啊
I'm $8.
我只值八塊
I've been reduced.
我被降價(jià)了
I'm sorry it just all became so real to me.
抱歉 貧窮感突然排山倒海地襲來
I mean I can't believe it.
這事實(shí)好難接受
Didn't you see me crying?
你沒看見我在哭嗎
Lots of people cry at Goodwill.
善心二手店每天都有大把人哭
You go to France you eat snails. You come here you cry.
去法國就會(huì)吃蝸牛 來這里就會(huì)眼淚流
That's odd you didn't even react.
太怪了吧 你居然完全沒反應(yīng)
You need to react when people cry.
聽到別人哭 你得有點(diǎn)反應(yīng)啊
I did I rolled my eyes.
我有啊 我翻了個(gè)白眼
Look eventually you'll learn to do that on the inside.
終有一天 你會(huì)學(xué)會(huì)淚往心里流
Okay well just FYI
好吧 我告訴你
when i used to cry in front of my other girlfriends
以前我在其他閨蜜面前哭時(shí)
they'd be like "what you cryin' about C line? "
她們會(huì)說 小琳琳 你在哭什么呢
Look at you girl you're fierce you got your glam on.
妹子 你可是又犀利又迷人喲
Are your girlfriends black drag queens?
你的閨蜜都是黑人變裝癖娘炮吧