GRE 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> GRE > GRE閱讀 >  內(nèi)容

GRE長(zhǎng)難句解析:組織工作場(chǎng)所

所屬教程:GRE閱讀

瀏覽:

2017年05月04日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  New ways of organizing the workplace all that reengineering and downsizing - are only one contribution to the overall productivity of an economy, which is driven by many other factors such as joint investment in equipment and machinery, new technology, and investment in education and training.

  [句子主干]New ways of …workplace…are only one contribution to…, which is…, and…

  [語(yǔ)法難點(diǎn)]有插入語(yǔ)。兩個(gè)破折號(hào)中間的成分為插入結(jié)構(gòu),可以視為括號(hào)里面的內(nèi)容。Such as后面的內(nèi)容是對(duì)many other factors的列舉。在閱讀的時(shí)候基本可以跳過(guò)不看,除非后面有細(xì)節(jié)題考查這里的內(nèi)容。

  [句子翻譯] 組織工作場(chǎng)所的新方法——包括機(jī)構(gòu)重組和縮小規(guī)模——只是促進(jìn)某個(gè)經(jīng)濟(jì)實(shí)體的綜合生產(chǎn)率提高的一項(xiàng)措施,還有其他許多因素促進(jìn)生產(chǎn)率的提高,比如對(duì)機(jī)械設(shè)備的聯(lián)合投資、采用新技術(shù)、對(duì)教育培訓(xùn)投資等。

  [翻譯技巧]all that譯為“這一切包括”。overall productivity譯為“綜合生產(chǎn)力水平”。Joint investment譯為“聯(lián)合投資”。Drive譯為“驅(qū)動(dòng)”。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思平頂山市萬(wàn)創(chuàng)公園世紀(jì)(花園路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦