英語筆譯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

網(wǎng)絡(luò)流行語翻譯大全

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年05月19日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
  “坑爹”、“傷不起”、“吐槽”均是時下年輕人經(jīng)常掛在嘴邊的新鮮詞。這些詞無論生命力多強,都給我們的語匯帶來一絲喜感,給我們的生活帶來一份輕松。此外,這些流行語(如“富二代”、“剩女”)往往反應了許多現(xiàn)實的社會問題,是對這些問題凝練的調(diào)侃。

  高中生可以通過熟悉這些新鮮詞來讓自己想起一些社會現(xiàn)象、社會事件,并將它們作為事例佐證自己的作文。哲學家維特根斯坦(LudwigWittgenstein)曾說:“我語言的極限就是我世界的極限。我所知道的東西僅是我可以用語言表述的。 ”(The limits ofmy lan-guage are the limits ofmy world. All Iknow iswhat I havewords for。)因此,當學生們常常抱怨舉例困難時,不妨用這其中部分現(xiàn)成而短小精悍的詞來提示自己,那么作文舉例會變得左右逢源。

  筆者羅列了近年來活躍于青少年唇間的中文新鮮詞40例,并提供了它們的英語說法。這些譯文有些來自權(quán)威英語媒體如 《中國日報》、《上海日報》,有些來自于筆者對眾多網(wǎng)絡(luò)翻譯的精心篩選,其余則是筆者自己的翻譯如“糾結(jié)”、“忐忑”、“淡定”等??梢哉f,與其看著學生草率地將這些中文流行詞翻譯成英文并運用于作文中,還不如尊重他們的選擇,并將標準的講法告知他們。由于筆者水平有限,譯文中有不妥之處,歡迎讀者朋友不吝指正。

  中文 英文

  1.神馬都是浮云 It’s all fleeting cloud。

  2.山寨 fake, counterfeit, copycat

  3.宅男 Otaku (“homebody” in English); geek

  4.被雷倒(到)了 in shock

  5.糾結(jié) ambivalent

  6.忐忑 anxious

  7.悲催 a tear-inducingmisery

  8.坑爹 the reverse of one’s expectation

  9.哥只是傳說 Brother is only a legend。

  10.傷不起 vulnerable; be prone to getting hurt

  11.你懂的 It goeswithout saying that…

  12.吐槽 disclose one’s secret

  13.小清新 like [好似] a breath of fresh air

  14.穿越劇 time-travelTV drama

  15.至于你信不信,反正我是信了。Whether you believe it or not, I am convinced。

  16.拼爹 daddy-is-the-key; parents privilege competition

  17.做人呢,最重要是開心。 Happiness is theway。

  18.賣萌 act cute

  19.腹黑 scheming

  20.折翼的天使 an angelwith brokenwings

  21.淡定 calm; unruffled

  22.羨慕嫉妒恨 envious, jealous and hateful

  23.團購 group purchasing

  24.微博 Microblog

  25.富二代 rich second generation

  26.林來瘋 Linsanity

  27.凡客體 Vanclize/Vancl Style

  28.微博控 twuilt (來自于twitter和guilt兩個字,表示不發(fā)微博心里就內(nèi)疚)

  29.海歸(海龜) overseas returnee

  30.搏出位 be a famewhore; seek attention

  31.自主招生 university autonomous enrollment

  32.北約、華約 BeijingUniversity-led enrollment alliance

  TsinghuaUniversity-led enrollment alliance

  33.犀利哥 Brother Sharp

  34.蟻族 ant-like graduates

  35.范兒 style

  36.蘿莉 Lolita

  37.秒殺 seckill; speed kill

  38.剩女 leftover ladies; 3Swomen (3S=single, seventies, stuck)

  39.蝸居 dwelling narrowness; a bedsitter

  40.人肉搜索 human flesh search engine
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思長春市中東北城英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦