英語筆譯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗 >  內(nèi)容

否定句的翻譯(1)

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗

瀏覽:

2018年01月25日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  否定句的翻譯

  “對事物作出否定判斷的句子,叫否定句。”(黃伯榮、廖序東,1985:499)漢語中的否定概念通過詞匯手段表達(dá),否定句帶有否定字詞的標(biāo)記,如“不、無、否、非、沒、莫、勿、未、毋、弗”等,以及由這些字組成的詞語,如“決不、毫無、否則、并非、沒有、未嘗”等等。例如:

  我不喜歡這本書。

  你這樣說毫無道理。

  你得趕緊走,否則會遲到。

  漢語否定句一般分兩類:一類是單重否定句,句中只用一個否定詞,以上三個例句都屬此類。另一類是雙重否定句,句中先后連用兩個否定詞,例如:

  你別不知好歹。

  連我都聽說了,你不會還不知道吧!

  你不能不讓人樂于為你而生,勇于為你而死,為了你而奮發(fā)前進(jìn)!

  英語表達(dá)否定概念通常有兩種手段。一種如同漢語,采用詞匯手段,借助no、not、never、nor、neither等否定詞,和具有否定意義的詞語,如hardly、rarely、seldom、barely、scarcely、narrowly、few、little等,以及由前綴no-、non-、in-、dis-、un-、im-和后綴-less等組成的詞語。英語中含否定意義的詞匯,還包括其他各類詞語和詞組:

  動詞,諸如lack、fail、deny、miss、exclude、run short / out (of)、keep / stop / refrain / prevent (from)、(get) rid of、want、overlook、deny

  名詞,諸如absence、exclusion、lack、want、failure、ignorance、denial

  形容詞,諸如absent、missing、ignorant、gone、free / far / safe from、short of、exclusive of

  介詞,諸如beyond、without、above、except、save、but、in vain

  連詞,諸如before、unless、(other) than、or、

  二是采用句法手段,如運(yùn)用比較結(jié)構(gòu)more (…) than …、other than …、rather than …、would rather than …、know better than …等。在這類結(jié)構(gòu)中,連詞than引出意義否定的部分。其他結(jié)構(gòu),如too … to …、too … for …以及由連詞if引導(dǎo)的表示賭咒、發(fā)誓、感嘆的句型等,也可用來表示否定意義。例如:

  He’s too young to take care of himself.(他年齡太小,照顧不了自己。)

  He said he’d be dammed if he’d stop.(他說他要放手就不是人。)

  Catch me doing that.(我才不會干那種事呢。)
 


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思佛山市上街市小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦