英語(yǔ)筆譯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 筆譯 > 筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn) >  內(nèi)容

漢譯英翻譯練習(xí)(3) 經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中存在的問(wèn)題

所屬教程:筆譯技巧與經(jīng)驗(yàn)

瀏覽:

2017年12月28日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
總結(jié)一年來(lái)的工作,我們清醒地看到,經(jīng)濟(jì)社會(huì)發(fā)展中還存在不少問(wèn)題和困難。一是經(jīng)濟(jì)運(yùn)行中的突出矛盾雖有所緩解,但尚未根本解決。農(nóng)業(yè)基礎(chǔ)薄弱的狀況沒(méi)有明顯改變,保持糧食增產(chǎn)和農(nóng)民增收的難度增加;固定資產(chǎn)投資還有可能反彈;煤電油運(yùn)仍相當(dāng)緊張;物價(jià)上漲的壓力較大。

In reviewing our work of the past year, we clearly see that many problems and difficulties remain in our economic and social development. First, although the outstanding problems in economic activities have been somewhat alleviated, they have yet to be fundamentally solved. Weaknesses in agriculture as the foundation of the economy still have not improved substantially, and it has become harder to continue increasing grain production and rural incomes. In addition, there is the possibility of a return to overheating in fixed asset investment, supplies of coal, electricity, petroleum and transportation are still very tight, and there is still considerable inflationary pressure on prices.


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思哈爾濱市松浦觀江國(guó)際(B區(qū))英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦