神奇的芥籽
A woman's only son died. In her grief, she went to the holy man and asked,
一個女人的獨(dú)生子死了。她非常傷心地找到神父問:
What prayers, what magical incantations do you have to bring my son back to life?
有什么樣的禱告或者魔咒可以讓我的兒子死而復(fù)生呢?
Instead of sending her away or reasoning with her, he said to her, Fetch me a mustard seed from a home that has never known sorrow.
神父沒有把她趕走也沒有和她講道理,而是說:你去一個從來沒有過痛苦的家庭給我找一枚神奇的芥籽來,
We will use it to drive the sorrow out of your life.
我要用它來趕走你的悲傷。
The woman went off at once in search of that magical mustard seed.
女人立刻踏上尋找神奇芥籽的道路。
She came first to a splendid mansion, knocked at the door, and said, I am looking for a home that has never known sorrow.
她先來到一座壯麗的公館前,敲門問道:我在尋找一個從來沒有痛苦的家庭,
Is this such a place?
這是我要找的地方嗎?
It is very important to me.
這對我非常地重要。
They told her, You've certainly come to the wrong place,and began to describe all thetragic things that recently had befallen them.
公館里的人告訴她:毫無疑問,你找錯地方了。然后他們開始講述起最近發(fā)生在他們身上的悲劇。
The woman said to herself, Who is better able to help these poor,unfortunate people than I, who have had misfortune of my own?
女人自己想:誰還能比我這個經(jīng)歷過這樣悲痛的人更好地幫助這些可憐悲慘的人呢?
She stayed to comfort them, and then went on in search of a home that had never known sorrow.
她留下來安慰他們,然后又繼續(xù)尋找從來沒有過痛苦的家庭了。
But wherever she turned, in hotels and in other places, she found one tale after another of sadness and misfortune.
但是不論她去哪里,她找到的卻只是一個又一個悲慘傷心的故事。
The woman became so involved in helping others cope with their sorrows that she eventually let go of her own.
女人盡心地幫助別人解決他們的傷心事,最終忘記了自己的悲痛。
She would later come to understand that it was the quest to find the magical mustard seed that drove away her suffering.
她漸漸明白了,真是她尋找神奇芥籽的過程,讓她擺脫了自己的悲痛。
1..reason with講道理,以理規(guī)勸
Consume the reason with insufficient demand and countermeasure.
消費(fèi)需求不足的原因與對策。
You don't need reason with traitors, you use this!
跟賣國賊不用講道理。用這個就可以!
2.say to對…說,告訴
What did I say to these impressionable young adults?
我想對這些令人印象深刻的年輕人說些什么呢?
What could I say to make her feel better?
我該說什么能讓她感覺好點(diǎn)呢?
3.cope with對付
How will they cope with the huge psychological pressures?
他們將如何應(yīng)付巨大的心理壓力呢?
And the algorithm could not cope with that.
但該算法無法處理這種連續(xù)的信息。
4.let go of釋放,放開
Would you let go of my arm?
你能放開我的手臂嗎?
Let go of planning thoughts or other distractions.
放開計(jì)劃的想法或其他的分心的事情。