閱讀,不是為了得到什么,而是在被生活打擊的無(wú)路可退時(shí)最后的安身之所。靜靜等待,閱讀,一定會(huì)給予你獎(jiǎng)勵(lì)。下面是英語(yǔ)美文:生活中的兩極的資料,希望你會(huì)喜歡!
It has been so bitterly cold here in Pennsylvania.
I can’t remember a winter being as cold as this, but I’m sure there were colder days.
Even though the daylight hours are growing longer minute by minute, it’s easy to find an excuse not to go out unless you absolutely must, but then again I often have to push myself to accomplish things.
People I speak to have been in all kinds of nasty moods. They say they’re “under the weather,” not feeling good about this time of year.
As I stood outside with my two dogs yesterday, it was so cold that my nose and face felt crisp and my cars were stinging.
Of course, that doesn’t matter to Ricky and Lucy. They have a routine they must go through to find just the fight spot no matter how cold or hot it is.
So I wait.
But this time it was different. As cold as it was, I suddenly was invigorated thinking about how wonderful this extreme cold really was.
Then the sun broke through the clouds and memories of summer’s scorching hot days flashed through my mind. I could remember standing in the heat of the afternoon, sweat pouring down my brow and the hot, burning sun against my face. I reminded myself then and there that in the cold of the winter I would wish I had this heat.
I was right.
Two extremes in my life that most of the time I find uncomfortable, I normally dread them and gripe about it all the way through.
But today I was grateful for them. Without the extremes in my life, I would never appreciate the days when things were just right. Without the extremes life would be boring.
It’s being pushed to one of the extremes that makes us appreciate the middle more. Health challenges reminds us that we need to pay more attention to how we live. Financial extremes reminds us that when things are in excess it’s time to tuck away for when the times are lean.
So bring on the cold so I appreciate the heat more.
Make me sweat on a hot summer’s day so I wish I had a handful of snow to rub my face in.
I’ve come to the conclusion that all too often I find a reason not to be happy with where I am at that moment.
Whether it’s hot or cold, good health or bad, in the money or out of it, I always wanted it to be different.
But no more. I want to start finding a reason to be happy right where I am. Even if it’s simply the fact that I’m alive.
I’m tired of being “Under the Weather!”
-----------------------------------------------------------------------------
在賓夕法尼亞州這里真的是很冷啊。
在我的記憶中,我可不曾記得在冬天里有這樣鬼的天氣,但是我肯定會(huì)有更冷的天氣。
即使現(xiàn)在白天的時(shí)間在日漸增長(zhǎng),除非你真需要去外面做些什么事情,不然外面太冷,這絕對(duì)是個(gè)很好的借口--只要你想呆在屋子里面不出去。但是以此為借口后呢,時(shí)常我不得不趕工完成那些因偷閑而沒有完成的工作。
我所打交道的人有著各式各樣的壞脾氣。他們說(shuō)自己“不大舒服”,這段日子里面感覺不太好受。
當(dāng)昨天我和那兩條狗狗站在外面的時(shí)候,由于太冷了以至于我的鼻子和臉蛋都變得皺皺的了,我的汽車上也滿是冰刺。
當(dāng)然了,我的兩條寶貝,里基和露西,這種曾度的溫度對(duì)它們來(lái)說(shuō)是小意思。他們還是按照以前的方式,無(wú)論天氣有多么糟糕,必須通過(guò)爭(zhēng)斗來(lái)?yè)寠Z地盤,。
所以我靜觀其變。
現(xiàn)在跟以前有點(diǎn)不太一樣。天氣很冷,當(dāng)我突然想到寒冷有多么美妙后,不由精神為之一振。
隨后,陽(yáng)光透過(guò)云層而來(lái),我突然聯(lián)想到夏天里那灼熱般的情景。我記起午后站在外面,感到熱浪而來(lái),汗珠從我眼眉而落,灼熱的陽(yáng)光照在我的臉上的樣子。從那時(shí)起,當(dāng)我在寒冷的冬日里面,我就喜歡我能有這樣溫暖的感受。
我的想法沒有錯(cuò)。
我生活中里,大部分不得不在這兩種極端的天氣里面度過(guò),不過(guò),無(wú)論哪個(gè)都不覺得能讓我舒服。一般來(lái)講,我都不愿意過(guò)這兩個(gè)季節(jié),在這樣的日子里面,我都會(huì)滿腹牢騷。
但是在今天的日子里,我為能擁有像這樣的時(shí)候而心存感激。生活中要是沒有這樣完全不同的時(shí)光,我就不會(huì)為不冷又不熱的好時(shí)光而心懷感恩。要是沒有這樣的日子,生活也許會(huì)無(wú)趣很多。
生活在或冷或熱的日子里頭,我們都會(huì)期待著好點(diǎn)的天氣早點(diǎn)到來(lái)。健康的不適會(huì)提醒你我更要注意自己生活的方式。錢財(cái)?shù)亩嗌偬嵝涯阄倚枰从昃I繆,以備時(shí)需。
于是,寒冷到來(lái)時(shí),我會(huì)期待日子會(huì)更溫暖一些。
在滿是流汗的夏日里,我倒是期望下那么一兩場(chǎng)小雪,讓絲絲涼意來(lái)擦拭我臉上的汗珠。
我對(duì)當(dāng)下里自己時(shí)常過(guò)得不愉快的原因總結(jié)出了結(jié)論:
要么就是太熱要么太冷,身體健康或者食少事煩,闊綽富?;蛘哓毟F潦倒,遇到這些情況時(shí),我總想來(lái)點(diǎn)別的新鮮點(diǎn)的。
不過(guò)我已不再這么去想,當(dāng)下里我只想馬上找出幸福快樂的理由。哪怕只是我活在世上這么簡(jiǎn)單的道理也無(wú)所謂。
因?yàn)槲乙褏捑肓耍ㄌ啵?ldquo;不舒服”的日子。