獨立的非盈利組織國際睡眠機構(NSF)在全球范圍內(nèi)做了一個問卷調(diào)查,來比較六個不同國家人們的睡眠習慣。
The NSF polled individuals in the United States, Canada, Germany, Japan, Mexico, and the United Kingdom between the ages of 25 and 55 about their sleep habits. The study wasn't peer reviewed or published in a journal, but here are some interesting facts they found:
該項調(diào)查所涉及的國家有:美國、加拿大、德國,日本、墨西哥以及英國,調(diào)查人群在25-55歲之間,重點調(diào)查他們的睡眠習慣。該項調(diào)查并沒有正式在期刊上發(fā)表,下面是他們發(fā)現(xiàn)的一些有趣的事實:
1. Less than half of the respondents in each country are sleeping well every night.
各國調(diào)查者中,少于半數(shù)的人每晚能睡得很安穩(wěn)。
2. The United States and Japan are getting the least amount of sleep overall.
美國和日本的平均睡眠時間最少。
Consequently, about one-half from both countries reported at least one nap in the last two weeks.
所以,這兩個國家大概只有一半的人表示在過去半個月內(nèi)午休過至少一次。
3. About a quarter of respondents in the United States, the United Kingdom, and Canada never or rarely sleep well before a workday.
工作日前一晚,美國、英國和加拿大四分之一的被調(diào)查者表示無法安睡。
The United States and Japan led the way for those who get less than six hours of sleep before a workday, and about two-thirds in Japan and half in the United States sleep less than seven hours before work.
美國和日本大部分的調(diào)查者工作日前一晚的睡眠時間不到六小時,其中三分之二的日本人和一半的美國人睡眠時間不到七小時。
4. In the United Kingdom almost one-third sleep naked.
三分之一的英國調(diào)查者喜歡裸睡。
While over half of the respondents in all six countries reported sleeping in pajamas, the United Kingdom seems to be a little more liberal.
雖然這六個國家的調(diào)查者中半數(shù)以上的人都聲稱會穿睡衣睡覺,然而英國似乎要更開明一點。
5. Pillows are most important to the United States.
對于美國人而言,枕頭必不可少。
The United States reported the highest average number of pillows (2.2), while Japan reported the lowest (1.1).
美國人均枕頭數(shù)最高(2.2),日本最低(1.1)。
6. Mexico leads the way in bedroom tidiness.
墨西哥人的臥室最整潔。
Mexico reported 82% make the bed every day or almost every day, and almost one-quarter reported they change the sheets more than once a week.
82%的墨西哥調(diào)查者每天或者幾乎每天都要鋪床,其中四分之一的人表示他們一周至少會換一次床單。
7. Bedroom scents are common.
臥室香味很常見。
About 65 to 80% of people in every country said they took steps to make sure their bedroom smelled the way they liked, except Japan, where only 28% cared enough to take any action. Regularly airing out the bedroom is important in Germany, with 96% saying they do it more than once a week.
各國65%-80%的人說他們都會給臥室添加自己喜歡的味道,除去日本,只有28%的人會關心臥室氣味并采取措施。經(jīng)常讓臥室通風對于德國人而言非常重要,96%的德國調(diào)查者說他們一周不止一次會讓臥室通通風。
8. A comfortable sleep surface and cozy sheets and bedding were rated the most important romantic elements in all six countries.
所有的人一致認為舒適的床單、柔和的被子是最重要的浪漫元素。
9. The United States' respondents were more likely to sleep with a pet.
美國的被調(diào)查者更喜歡和寵物睡在一起。
Over half of respondents in Japan reported sleeping alone, while three-quarters of respondents in Canada reported sleeping with a significant other.
超過半數(shù)的日本人表示他們喜歡獨自睡覺,同時四分之三的加拿大人表示他們會喜歡和另一半一起睡。
10. The most common activity before bed is watching TV.
睡覺前最常見的活動是看電視。
At least two-thirds or more from each country reported they watch TV before bed. In Mexico 62% reported praying or meditating before bed.
各國至少三分之二的人表示他們睡前會看電視,62%的墨西哥人表示他們睡前會禱告或冥想。
11. At least one-quarter from every country thought about work-related stress in the last two weeks while lying in bed.
各國至少四分之一的人會在床上回想近半個月的工作壓力。
Almost 20% in Canada reported work-related stress plagued them every night before bed. Over half in Mexico reported thinking about personal finance stress almost every night. At least a quarter in every country reported thinking about personal life stress almost every night.
20%的加拿大調(diào)查者表示工作壓力每天晚上都會摧殘他們,超過半數(shù)的墨西哥調(diào)查者表示每晚都會對自己的財政壓力表示擔憂,而各國至少四分之一的調(diào)查者表示他們每晚會考慮自己的個人生活壓力。
12. Over 86% in every country agreed quietness created a more relaxing sleep environment.
各國超過86%的人認為安靜會帶來更加放松的睡眠環(huán)境。
However, 61% in Mexico agreed that music also created a relaxing sleep environment. Music was also rated highest in Mexico as a bedroom romance element.
然而,61%的墨西哥調(diào)查者認為音樂有助于創(chuàng)造更加輕松的睡眠環(huán)境,同時墨西哥調(diào)查者也認為音樂是臥室最浪漫的因素。