Editor's note: You are mistaken if you think that Westerners do not believe in superstitions. The superstitions might be different, but pretty much every country around the world has them. Our bloggers have compiled a list of some of the common superstitions followed in the West to help you get a better insight into their cultures and customs. Feel free to leave your comments if you know of more superstitions, with their origins.
要是你認(rèn)為西方人不迷信,那你就大錯特錯了。不同國家迷信內(nèi)容或許不同,但幾乎所有國家都存在迷信。博主整理了一份西方共有迷信清單,以方便大家深入了解西方文化與風(fēng)俗。如果你知道更多的迷信內(nèi)容以及其起源,可在評論區(qū)暢所欲言!
8. Broken mirror will result in seven years bad luck. 破碎的鏡子意味著之后7年的厄運
Breaking a mirror is bad luck because at one time mirrors were very expensive. If a palace maid broke a mirror she was sentenced to 7 years in prison.
打破鏡子被人為十分不吉利,因為鏡子曾經(jīng)是很昂貴的。如果皇宮里的一名女傭打破了鏡子,她將被判處7年牢獄。