They drifted up into the trees and...
它們飛進(jìn)樹林里 然后...
they were gone.
就都消失了
Mrs. Grunwald called it "A great ascendency".
格倫沃爾德夫人稱之為"偉大的統(tǒng)治"
And after that?
這之后呢
No demons, no messages, no revenge.
沒有惡魔 沒有信息 沒有復(fù)仇
And no Miranda.
也沒有米蘭達(dá)
She was gone.
她消失了
Then you kept your promise.
那你兌現(xiàn)了自己的承諾
You took care of her.
你照顧她了
I have--
我...
I've spent this whole time trying to talk myself into that.
我一直以來都在這么說服自己
You did help her, Caleb.
你確實(shí)幫了她 凱勒
And now you're back with me.
現(xiàn)在你回來跟我在一起了
I'm not the same person that I was when I left here.
我不再是離開這里之前的那個(gè)人了
Yes, you are.
怎么不是
I know you.
我了解你
You see this?
看到這個(gè)了嗎
It's just a game, a toy. Right?
這只是個(gè)游戲 是個(gè)玩具 對(duì)嗎
That's a lie.
其實(shí)不是的
重點(diǎn)解釋:
1.take care of 照料
例句:He is smart and can take care of himself.
他很精明可以照顧他自己。
2.try to 試圖
例句:They should try to keep prices from rising.
他們應(yīng)該設(shè)法阻止價(jià)錢上漲。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思淄博市寶龍翡翠城英語學(xué)習(xí)交流群