今晚我就去報(bào)警 我必須去
You guys...I-I can't hold on to this.
姐妹們 我受不了了
- Aria, breathe. - Can you please wait
-艾瑞亞 深呼吸 -我們能等等
and discuss this with all of us here?
然后大家一起在這里討論一下嗎
Where is Spencer?
斯賓塞人呢
She went next door to distract Mr. DiLaurentis
她去旁邊引開(kāi)迪勞倫提斯先生
so we could sneak Ali over here.
好讓我們把艾莉帶到這里來(lái)
She better haul us because I'm guessing
她最好能改變我們的主意 因?yàn)槲蚁?/p>
Jason is not making too many more stops tonight.
杰森今晚是不會(huì)再多做停留的
Guys, please, enough with Jason for a minute.
大家能先別提杰森了
Mona knows that we were in New York. Don't you understand?
夢(mèng)娜知道我們當(dāng)時(shí)在紐約 你們明白嗎
Okay, it's only a matter of time before she runs out of whistles
最后她沒(méi)有哨子了
and start tearing our balloons and say Aria killed Shana.
肯定會(huì)跟我們撕破臉 說(shuō)是艾瑞亞殺了莎娜
- Okay, whistles? - Aria, stop. Okay.
-哨子 -艾瑞亞 別緊張
Mona does not know about Shana.
夢(mèng)娜不知道莎娜的事
Then who does? Who? Who is screwing with me?
那誰(shuí)知道 是誰(shuí) 是誰(shuí)在整我
And you keep me telling me that "A" is dead.
你一直跟我說(shuō)A死了
"A" is dead, Aria.
A是死了 艾瑞亞
Then why am I hearing a violin in my backyard?
那為什么我家后院有小提琴聲
Who's the fiddler on my freaking roof?
是誰(shuí)在我家屋頂上拉琴
Hey, Aria, listen to us. Jason was the one in New York.
艾瑞亞 聽(tīng)我們說(shuō) 當(dāng)時(shí)是杰森在紐約
Once we can prove that he is a threat that made Ali
一旦我們證明是他威脅艾莉
tell that kidnapping lie then...
說(shuō)那個(gè)綁架的謊...
But how're we doing that?
我們?cè)趺醋C明
I don't know, that's why we're having a meeting.
我不知道 所以才要開(kāi)會(huì)商量啊
Once the police are on to Mrs. D and Jason,
一旦警方盯上迪太太和杰森
then everything we've done can be explained
那我們做的一切就都合情合理了
and Alison can finally tell the truth.
艾莉森也終于可以說(shuō)出真相了
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泉州市八賢大廈英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群