Is Jason even here?
杰森在這兒?jiǎn)?/p>
If he came to help his mother, why wouldn't he be?
如果他是來幫他媽媽 為什么不在
Probably because "Chiffon versus taffeta"
也許在選擇雪紡綢還是塔夫綢上
isn't where he's most helpful.
他幫不上忙
We're never getting upstairs.
我們絕對(duì)到不了樓上
Why?
為什么
The house is event headquarters.
那間房子是活動(dòng)總部
We're not going to be able to squeeze
我們無法在不引起艾莉森媽媽的注意下
past Alison's mother without her noticing.
悄然無息地通過
I'm lucky if I can squeeze out of this tent.
如果我能擠出這間帳篷 就算是幸運(yùn)的了
Ladies, when you're finished with your touch-ups,
美女們 完成妝飾以后
please remember to check the list by the stage.
請(qǐng)記得檢查舞臺(tái)邊的清單
Spencer, what happened to your veil?
斯賓塞 你的頭紗呢
Oh. I think I must have left it inside.
我肯定是落在里面了
Go get it, please.
去拿
Now.
現(xiàn)在就去吧
Okay.
好
I just forgot my headgear.
我只是忘了拿我的頭飾
Look, Jason, I want to be very clear about something, okay?
杰森 我想跟你說清楚
I'm here to help Hanna's mom.
我是來幫漢娜媽媽的
I didn't come here to get up in your mother's grill.
我不是來這盤問你媽媽的
And I have been very shaky recently,
而且我最近身體很虛弱
because, I don't know if Emily told you, but,
因?yàn)槲也恢腊愂欠裼懈嬖V你 不過
this time last week I was playing solitaire at Ferndell.
上周這個(gè)時(shí)候我正在菲戴玩紙牌
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思寧波市徐龍新村英語學(xué)習(xí)交流群