Great. 很好
So you were spying on us too? 所以你也在監(jiān)視我們嗎
For Alison? 為了艾莉森
Not spying, just taking a look around, 不是監(jiān)視 只是四處看看
trying to get to know you. 想了解你們
Is that what you were doing in Wren's apartment? 你去任的公寓就是為了這個
Trying to get to know him? 想了解他
He placed an ad. 他發(fā)了一則廣告
Hired me to ship and pack some boxes in a hurry. 雇我給他迅速打包運送幾個箱子
When he found out I go to Rosewood High, 當(dāng)他發(fā)現(xiàn)我在玫瑰鎮(zhèn)高中的時候
he asked me to be discreet. 就讓我小心點
Be careful with that. 小心點
- It's-- - It belonged to Alison's grandmother. -那個 -是艾莉森的奶奶的
Ali said it was a gift for someone special. 艾莉說這是給一個特別的人的禮物
Wouldn't tell me who. 不愿意告訴我是誰
Now I know. 現(xiàn)在我終于知道了
Emily, I saw you and Hanna today at Alison's house. 艾米麗 我今天在艾莉森家看到你和漢娜了
I figure you're probably going to ask about that too, 我想你可能也想問這件事
so why don't we just lay it on the table? 所以我們?yōu)槭裁床恢比胫黝}呢
Okay. 好的
Could you sit? 你能坐下嗎
You're making me nervous. 你讓我很緊張
I was trying to get something for Alison, 我想給艾莉森拿點東西
but I never got a chance. 但我沒有機會
Her mother was so happy to see me, 她媽媽看見我特別高興
I never got a second alone. 所以我沒機會單獨待著
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思駐馬店市交通路1059號小區(qū)(交通路1059號)英語學(xué)習(xí)交流群