Bad news? 愛惹麻煩的人
Yeah. 沒錯
Can you be more specific? 你能說得詳細一點嗎
You're referring to Mona. 你指的是夢娜
Well, at least you agree. 至少你認同我的看法
I didn't say I agreed. But I made an educated guess. 我沒說我認同 我只是有根據(jù)的猜測
So how can I help you? 那你希望我做什么
Look, how do I say this without sounding rude? 怎么說才能顯得不唐突呢
- Try. - Mona's the devil. -說說看 -夢娜是個魔鬼
And I would really, really appreciate it 如果你能不鼓勵他們待在一起
if you didn't encourage them being together. 我會非常非常感激你的
Sounds like you still have some unresolved issues with Mona. 看來你跟漢娜還有些未化解的芥蒂
If I started, we'd be here till Friday. 來龍去脈說到周五都說不完
Well, let's start on Tuesday. 那我們周二開始吧
Sounds like you could really benefit from joining our group. 加入我們的小組 你應該會受益良多
Oh, no, you don't understand. This isn't about me. 不 你不明白 這和我無關
Aria, it's a safe place. 艾瑞亞 這里很安全
It's a place where you can explore your anger. 在這你可以盡情發(fā)泄你的憤怒
I'm not angry! 我沒有憤怒
I'm just concerned. 我只是很擔心
And this individual's history supports it. 她過去的所作所為讓人不得不擔心
Well, I don't discourage friendships. 我不阻擾別人的友誼
If two students bond, 如果兩個學生建立情誼
it's because they've found common ground. 那是因為他們找到了共通之處
Right. 說得對
Okay, well, thanks for hearing me out. 謝謝你聽我說這么多
Any time. 隨時恭候