Hey, Paige, I thought you might want to know 佩奇 有件事跟你說下
that Bridget Woo is in your kitchen. 布麗奇特·吳在你廚房里
She's trying to make a bong out of your aunt's teapot. 她正把你阿姨的茶壺當鑼敲
So, did you know Paige was gonna plan all this? 你知道佩奇為你策劃了這場派對嗎
No. She's been full of surprises lately. 不知道 她最近真是驚喜重重
Yeah, well I've got another one for you. 我還有一個驚喜要告訴你
Jenna's back, and she's knocking into walls. 詹娜回來了 她又開始看不清道了
Ted. Hi. 泰德 你好
Hi. 你好
How did you know I was home? 你怎么知道我回來了
Word travels fast in rosewood. 消息在玫瑰鎮(zhèn)傳得很快
I just wanted to stop by, welcome you back. 我只是想順道過來看看你 慶祝你回來
You brought pie. 你還帶了派
Thank you. 謝謝
I tried visiting you, but they wouldn't let me in. 我之前想去看你 可他們不讓我進去
They were honoring my request. I didn't want to see anyone. 他們尊重了我的要求 我不想見任何人
I was ashamed. 我很羞愧
You shouldn't be. 沒有必要
You didn't deserve to go through this. 你不應(yīng)該經(jīng)歷這一切
The thought of you being in there is... 一想到你在那兒