Before or after Ali disappeared? 艾莉失蹤前還是失蹤后
Don't tell me you haven't thought about it yourself. 別告訴我你自己沒想過這問題
That Ali's still alive? I have, but it's crazy! 艾莉還活著嗎 我是想過 但這也太瘋狂了
Crazier than anything else that's happened? 能比所發(fā)生的這一切還瘋狂嗎
Melissa... on the halloween train, did you try to kill me? 梅麗莎 在幽靈列車上你是不是想殺了我
That was Wilden. We had the same costume. 想殺你的是威爾登 我們的戲服一樣
Showing up in the same outfit? That must have been awkward. 穿著相同的服裝出現(xiàn) 那一定很尷尬吧
Why were you helping Wilden? I wasn't helping him! 你為什么要幫威爾登 我沒有幫他
None of us helped him. We were afraid of him. 沒人幫他 我們都害怕他
Who's we? The N.A.T. Club? 我們是誰 N.A.T.社團
This isn't about some stupid club! 這跟什么蠢蛋社團沒關(guān)系
But there is a connection. 但確實有聯(lián)系
There is some overlap with the club and what happened to alison, 發(fā)生在艾莉身上的事和社團之間肯定有聯(lián)系
And Wilden was blackmailing you all because of it. 威爾登就是拿這事威脅你
Wilden wasn't that smart. Somebody was telling him what to do. 威爾登沒那么聰明 是有人告訴他該怎么做
So somebody told Wilden to be on the train, 所以是有人告訴威爾登上那趟列車
to kill me and Aria and anybody else who could figure it out. 殺了我和艾瑞亞還有任何可能發(fā)現(xiàn)秘密的人
I didn't know about hurting you until I was on the train. 上列車之前我根本不知道他們要傷害你
Because Garrett showed up and 因為加勒特出現(xiàn)了
suddenly it became more important to kill him. 所以突然間殺他滅口變得更重要了
You could have warned us, Melissa. 你本來可以給告訴我們的 梅麗莎
You knew, and you did nothing. 但你什么也沒做
You don't understand! You never understood! 你不明白 你永遠都不會明白
I have been protecting you since it started! 從那破事一開始我就在保護你
Since before it started! 還沒開始前我就在保護你
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思沈陽市保利海棠花園南區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群