I think we got off on the wrong foot.
我們真是出師不利
I'm really a nice person.
我這人其實(shí)挺好的
You didn't give Ezra the message, did you?
你沒(méi)給以斯拉發(fā)短信對(duì)吧
If you were gonna wait for him to get to you,
如果你想要等他去接你
you'd have been waiting all night.
你可能會(huì)等上一整夜的
I was just trying to help.
我只是想幫個(gè)忙而已
Yeah, like you were trying to help him out with the car?
是啊 開走他的車算是幫忙嗎
And now you're trying to help your mom get him to buy it back?
然后再讓你媽聯(lián)系他把車買回去是嗎
I know my family must seem really weird and dysfunctional--
我知道我的家人看上去很詭異很不正常
No, I get dysfunctional. I have dysfunctional.
不 是我不正常 我一直都不正常
You people are hostile.
我和你們相處不來(lái)
You're throwing money around--
你們揮金如土
I mean, these are people's real lives. You know that, right?
人們的現(xiàn)實(shí)生活是怎樣的你知道嗎
So he told you about Maggie.
他告訴你麥琪的事了吧
I didn't even find out until recently.
我也是到最近知道的
I was pretty young when it happened.
那事發(fā)生的時(shí)候 我還很小
Ezra gets her pregnant, wants to do the right thing,
以斯拉把她肚子搞大了 本想對(duì)她負(fù)責(zé)的
and then my mom shows up with her magic purse strings.
后來(lái)我媽媽花錢擺平了此事
Whoosh! There goes that problem.
于是就有了這一出
What do you mean, "There goes that problem"?
你說(shuō)"有了這一出"是什么意思
Mom made sure, you know, she took care of it.
媽媽負(fù)責(zé) 她把問(wèn)題解決掉
Ezra didn't tell you about that, did he?
這個(gè)部分以斯拉沒(méi)告訴你 對(duì)嗎
No, he did not.
他沒(méi)有
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思天津市廣廈富城英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群