Maya wasn't just strangled, her triquetrum was crushed.
瑪雅除了頸部的勒痕 三角骨也碎裂了
by a pipe or a metal bar.
被一種管狀物或者金屬棒擊打所致
Or a policeman's nightstick.
也或許是被警棍打的
"Lividity indicates the victim was killed at the scene."
"尸斑顯示受害人在案發(fā)現(xiàn)場(chǎng)被殺"
Lividity?
尸斑
It's the way blood settles in the body when the heart stops.
是指當(dāng)人的心臟停跳后 血液在身體的分布
It means that Maya was killed right there in Emily's backyard.
就是說(shuō)瑪雅是在艾米麗家的后院被殺的
Look at this.
你看這個(gè)
Maya was killed the same night that Garrett was arrested at my house.
瑪雅被殺的當(dāng)晚 加勒特在我家被捕
Between 10 P.M. And 2 A.M.
介于晚上十點(diǎn)到次日凌晨?jī)牲c(diǎn)之間
Which means that he had plenty of time
也就是說(shuō)他有充足的時(shí)間殺了瑪雅
to kill Maya and meet with Melissa.
再去和梅麗莎見(jiàn)面
Poor Maya.
可憐的瑪雅
She was just out there in the backyard the whole time?
當(dāng)時(shí)她一直就在后院
Well, the tenants had moved out,
那時(shí)房客已經(jīng)搬走了
and Emily hadn't moved back in.
而艾米麗還沒(méi)有搬回去
The house was empty.
整棟房子是空的
Says that there was no personal property found at the scene.
上面說(shuō)現(xiàn)場(chǎng)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)任何遺留的私人物品
So if she had a bag, somebody took it with them.
如果她背了包的話 有人把它拿走了
What's this? The prosecution witness list.
這是什么 原告的證人名單
Look at that. Bart Comstock?
看這個(gè) 巴特·康斯托克
"Break him and it falls apart."
"把他攻下來(lái) 案子就有希望了"
My mom is gonna go after this guy.
我媽媽打算從這個(gè)人入手
He must know something or have seen something.
他一定是知道或者看到了什么
Yeah, something bad about Garrett.
是的 加勒特干的壞事
And she thinks that if she can break him, she could win.
她認(rèn)為如果可以攻下這個(gè)人 她就贏了
The address is in Rosewood. Do you want to go there?
他就住在玫瑰鎮(zhèn) 想去找他嗎
Caleb's gonna be here any minute.
凱勒隨時(shí)可能到
I'll go on my way home.
我回家的時(shí)候順道去一趟
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思北京市梅源里小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群