Well, where is my invitation? I want to at least see it.
我的邀請函在哪 至少我得看看
Are you coming from yoga? No, home.
你是剛練瑜伽回來嗎 不是 從家里來的
Why are you dressed like that? Because, Spencer,
你為什么穿成這樣 因為 斯賓塞
I'm too depressed to work a zipper, all right? Get over it.
我難過得連拉鏈都嫌煩 行嗎 別管了
Who's she talking to?
她在跟誰打電話
Emily, who apparently has to work jenna's party.
艾米麗 她得去詹娜的生日派對工作
Seriously?
你說真的嗎
Well, I can beat that.
我可不會去
I have to spend my saturday night
周六晚上我要去教堂
sorting out velour track suits at church.
整理絲絨運動裝
Why? My mom found out that I cut school,
為什么 我媽知道我曠課了
and now she signed me up for a triple shift.
現在她我要我去干活兒
If you thought I was depressed before...
你要是覺得我之前很沮喪
It gets weirder. What's up?
越來越奇怪了 怎么了
Hey, Han, how are you feeling?
漢 你還好吧
I don't think I've seen you in sweats--
我沒見過你穿著...
She can't work a zipper.
她連拉拉鏈都嫌煩
Just move on. What did Emily say?
繼續(xù) 艾米麗怎么說
So, Paige is invited to the party too,
佩琪也被邀請去派對了
and now Laurel Tuchman is shooting it.
現在勞瑞爾·塔奇曼在負責拍照
Laura Tucks-what?
勞瑞塔什么
Laurel Tuchman.
勞瑞爾·塔奇曼
The photographer that I took a class from last summer.
就是去年夏天給我上過課的攝影師
Go on.
繼續(xù)
Well, Emily may have overheard
艾米麗無意中聽到
why Lucas was banging on that door.
為什么盧卡斯要撞那扇門
Laurel fired her assistant
勞瑞爾解雇了她的助手
because he was using the studio to develop his own prints.
因為他用攝影室沖洗自己的照片
And now he wants the negatives.
現在他想要底片
Where are you going with this?
你想表達什么
To an open grave that he took pictures of.
他拍照的那個被挖開的墓地
And you think lucas dug it up by himself?
你認為是盧卡斯自己挖的
The kid can barely lift his chemistry book.
他還是個一個手無縛雞之力的孩子
Well, he's tall enough to reach the pedals on a backhoe.
他有能力開挖土機吧
Let's just stay with Jenna, all right?
我們只談論詹娜 好嗎
That's who Emily remembers driving that car that night.
艾米麗記得在那晚駕車的人就是她
Why can't she be it? They can all be it.
為什么她不可能 他們都有可能
Spencer's right.
斯賓塞說的對
Why is Garrett being released the same night of Jenna's party?
為什么加勒特的釋放和詹娜的派對是同一天
Exactly. What is the purpose of this party?
就是 派對的目的到底是什么
Is it really to celebrate Jenna's birthday,
是真的只是為了慶祝詹娜的生日
or is it just to get us all in the same room
還是為了把我們集合到一間屋子里
so she can drop a vat of pig's blood on us?
往我們身上大倒臟水
She's not dropping anything on me.
她可潑不到我
I won't be there. No one will.
我反正不去 沒人會去
Who wants to go to that stupid party anyways? Me.
誰愿意去那愚蠢的派對 我