Did you read this?
你看了嗎
Apparently Maya found some things that belonged to Alison.
看來(lái)瑪雅發(fā)現(xiàn)了艾莉森的遺物
No, no. She-- she gave everything to Jason.
不可能 她把所有東西都留給了杰森
Well, actually, they think she may have kept something,
但他們認(rèn)為她也許還留下了一些東西
something that connected Garrett to Alison's murder.
將加勒特和殺害艾莉森的兇手聯(lián)系起來(lái)
That doesn't make sense. She would have told Emily.
不會(huì)吧 要這樣她肯定會(huì)告訴艾米麗
Well, maybe that's what she was on her way to do,
也許這就是她的行為方式吧
but Garrett found her first.
但加勒特先發(fā)現(xiàn)了她的尸體
Do you know what this weekend is?
知道這周末是什么日子嗎
How could I forget?
怎么會(huì)忘記呢
Labor Day is the anniversary of Alison's death.
勞動(dòng)節(jié)就是艾莉森的忌日
Or...
還有
I was about to start a teaching job,
我要開(kāi)始新的教學(xué)工作了
and you thought you might like to teach...
你說(shuō)你也想當(dāng)老師
was that true, or were you just hitting on me?
是真的嗎 還是你在跟我調(diào)情
Did you really play B26, or were you just hitting on me?
那你當(dāng)時(shí)點(diǎn)了那首歌 是不是在跟我調(diào)情
Can we make this... our anniversary
可以把這個(gè)日子作為我們的紀(jì)念日嗎
instead of hers?
而不是她的忌日
Meet me tomorrow night at the Rosewood Grille.
明晚在柵格咖啡廳等我
I will be the guy at the bar reading Ulysses.
我會(huì)在吧臺(tái)念《尤利西斯》給你聽(tīng)
You still haven't finished that book?
還沒(méi)看完呀
No one has.
早呢
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思泰安市雙利家園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群