抗生素抗藥性細(xì)菌會引發(fā)200多萬種疾病,每年有至少2.3萬名美國人因此而死亡。
Inappropriate prescribing of antibiotics and insufficient infection control in health care facilities can contribute to drug resistance and put patients at risk for deadly infections, like C. difficile-associated diarrhea.
亂開抗生素藥物,醫(yī)療保健中心對感染的控制不及,這些都會造成耐藥性,病患也會有遭受致命感染的風(fēng)險,例如“困難梭菌”腹瀉
Transferring patients between facilities without appropriate infection control actions puts even more people in jeopardy.
在沒有對感染進(jìn)行適當(dāng)控制的情況下,轉(zhuǎn)院甚至?xí)尭嗳嗽馐芡{。
Now more than ever is the time for public health authorities and health care facilities to work together.
如今,讓公共衛(wèi)生部門和醫(yī)療中心進(jìn)行協(xié)作再適合不過了。
Health departments, track and alert health care facilities to drug-resistant outbreaks in their area.
衛(wèi)生部門需要對醫(yī)療中心的抗藥爆發(fā)區(qū)進(jìn)行跟蹤,并進(jìn)行警惕。
Health care facilities, work with public health authorities to share information about antibiotic-resistant germs and C. difficile to stop their spread.
醫(yī)療中心與公共衛(wèi)生各部門一同協(xié)作,共享抗生素抗藥性細(xì)菌和“困難梭菌”信息,防止擴(kuò)散。
With effective infection control and antibiotic stewardship efforts, we could save 37,000 lives over five years.
有了對感染的有效控制,以及對抗生素藥物的管理,我們能夠在未來五年挽救3.7萬人。
1.health care 醫(yī)療保健
例句:In Holland, the government sets a yearly budget for health care.
在荷蘭,政府會制定醫(yī)療保健部門的年度預(yù)算。
2.drug-resistant 抗藥的
例句:One aim is to fight the spread of drug-resistant forms of tuberculosis.
他們的目標(biāo)之一,就是阻止那些具有抗藥性的肺結(jié)核的傳播.
3.put at risk 使處于危險境地
例句:For every farm job that is lost, two or three other jobs in the area are put at risk.
在該地區(qū)每有一個農(nóng)民失去工作,另外兩到三個從事其他工作的人就會面臨失業(yè)的危險。
4.at least 至少
例句:Try to eat at least four slices of bread a day.
每天盡量至少吃4片面包。