影視聽說 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 影視聽說 > 影視原聲 > 其他影視 > 聽電影學英語:泰坦尼克號 >  第5篇

聽電影學英語:泰坦尼克號 5

所屬教程:聽電影學英語:泰坦尼克號

瀏覽:

2016年07月24日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9846/5.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:01.28]什么都可以

[00:02.28]Do you want to hearth is or not, Mr. Lovett? 你到底要不要聽,羅威特先生

[00:11.36]It's been 84 years... 已經(jīng)八十四年了

[00:15.20]and I can still smell the fresh paint. 我仿佛還聞得到油漆的味道

[00:21.76]The china had never been used. 船上的磁器都是新的

[00:23.32]The sheets had never been slept in. 床單也沒人用過

[00:27.96]Titanic was called "The Ship of Dreams" 泰坦尼克號被稱為“夢幻之船”

[00:33.44]and it was, it really was. 名副其實

[00:34.24]確實是名副其實

[01:05.28]Man: All third-class passengers with a forward berth

[01:06.96]前艙旅客,請這邊走

[01:08.76]this way, please, this queue.

[01:11.96]- Right here. - Big boat, huh? 你看這船

[01:14.80]- Daddy, it's a ship. - You're right. 是大輪船

[01:17.88](Car Horn Tooting) 你說得對

[01:45.40]I don't see what all the fuss is about. 沒什么大不了的嘛!

[01:47.72]It doesn't look any bigger than the Mauritania. 不會大過毛里塔尼亞號

[01:51.20]You can be blase about some things, Rose, but not about Titanic. 絕對不能小看泰坦尼克號

[01:52.88]It's over 1 00 feet longer than Mauritania and far more luxurious. 她比毛里塔尼亞長一百尺

[01:54.20]而且豪華得多

[01:58.44]Your daughter is far too difficult to impress, Ruth. 你女兒真是挑剔啊,露詩

[02:00.84]So this is the ship they say is unsinkable. 人家說她是不沉之船?

[02:04.44]It is unsinkable. God Himself could not sink this ship. 沒錯,絕對不會沉

[02:06.80]Sir, you have to check your baggage through the main terminal. 什么事?

[02:07.20]請到另一邊上行李

[02:09.72]- It's round that way, sir. - I put myfaith in you, good sir. 拜托你了,我要照顧女士

[02:11.84]- Now, kindly see my man. - Yes, sir, my pleasure, sir. 我的榮幸,請隨時吩咐

[02:15.72]- If I can do anything at all. - Oh, yes, right. 那部車上全部的箱子

[02:16.32]All the trunks from that carthere

[02:19.40]還有保險箱,送到宮殿套房

[02:20.04]12 from here, and the safe... 這部車有十二箱

[02:21.24]to the parlor suite, rooms B-52, 54, 56. B52到56號

[02:24.76]- (Whistle Blowing) - Ladies...

[02:27.04]better hurry. 小姐們,快點

[02:30.64](People Saying Good-byes)

[02:34.60]- My coat? - Woman: I have it. 我的外套在我這兒

[02:36.76]Man: All third-class passengers due here for a health inspection.

[02:40.96]All third-class passengers due here for health inspection. 頭等艙旅客這邊請

[02:43.28]Head up.

[02:50.84]Welcome aboard, ma'am. Welcome to Titanic. 歡迎登上泰坦尼克號

[02:54.20]Rose: It was the Ship of Dreams to everyone else. 對別人來說,她是艘夢幻之船

[02:58.84]To meit was a slave ship 對我而言,她像是艘奴隸船

[03:00.08]taking me back to America in chains. 要把我押回去美國

[03:04.08]Outwardly, I was everything a well-brought-up girl should be. 表面看來

[03:04.48]我無異于別的大家閨秀

[03:08.72]Inside, I was screaming. 內(nèi)心里,我卻在吶咸

[03:10.32](Steam Whistle Blows Loudly)

[03:22.48](Speaking Swedish ) (俄文)

[03:27.92]Jack, you are pazzo. You bet everything we have. 杰克,我們只剩這些錢了

[03:32.20]When you got nothing you got nothing to lose. 沒錢就沒煩惱

[03:32.24]白癡,連船票也拿來賭

[03:41.56]Sven? 史文?

[03:43.56](俄文)

[04:02.48]All right, moment of truth. 好,關(guān)鍵時刻

[04:05.00]Somebody's life's about to change. Fabrizio? 有人一生即將改變

[04:07.24]法布里吉歐?

[04:09.12]-Niente. -Niente. 沒有

[04:13.20]- Ola?. - Nothing. 歐拉夫?

[04:16.24]沒有

[04:18.00]Sven? 史文?

[04:20.48]Uh-oh. Two pair. 兩個對子

[04:23.64]I'm sorry, Fabrizio. 抱歉,法布里吉歐

[04:25.32]Che"sorry?" Ma vaffanculo! You bet all the money. 抱歉?錢都輸光了!

[04:27.44]I'm sorry, you're not going to see your mom again for a long time 抱歉,得跟你媽說再見了

[04:31.92]because we're going to America. 因為我們要去美國了

[04:33.32]- Full house, boys. - Whoa! 胡蘆!(三帶二)

[04:36.88]- Yeah! - Dio mio, grazie!

[04:41.84](Cursingln Swedish) (俄文)

[04:49.16]- I'm going home! - (Cursingln Swedish)

[04:49.96]- Come on. - Figlio diputtana! 快走!我要回家了

[04:54.68]- I'm going home. - I go to America. 我要去美國了

[04:58.88]Man: No, mate. Titanic go to America in five minutes. 不,泰坦尼克號要去美國

[04:59.48]只剩五分鐘了

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市龍山悅景英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦