以清潔房屋為生的單身母親羅絲(艾美•亞當(dāng)斯Amy Adams 飾)高中時(shí)曾是風(fēng)光一時(shí)的校啦啦隊(duì)員。當(dāng)年男友邁克(史蒂夫•贊恩 Steve Zahn 飾)終于另娶他人,羅絲卻與身為警察的邁克依然保持情人關(guān)系。羅絲八歲的兒子奧斯卡(杰森•斯佩瓦克 Jason Spevack 飾)因搗亂被學(xué)校開除,羅絲決定送兒子入私立學(xué)校學(xué)習(xí)。邁克告知羅絲犯罪現(xiàn)場(chǎng)清潔有利可圖,于是羅絲與失業(yè)的妹妹諾拉(艾米麗•布朗特 Emily Blunt 飾)組成“陽光清洗公司”,專門清潔犯罪、事故現(xiàn)場(chǎng),而做小生意的父親喬(阿蘭•阿金 Alan Arkin 飾)暫時(shí)照顧奧斯卡。可公司起步?jīng)]多久,卻因諾拉的失誤造成了無可挽回的損失,姐妹二人也因此不歡而散……
本片被提名2008年圣丹斯電影節(jié)評(píng)委會(huì)大獎(jiǎng)。
對(duì)話文本:
All right, how do I look? Um?
Good.
Yeah! Woo
I Love you. Um. Don't tell him any more Lobster Man stories. He'll get nightmares all week.
He hears this horrible sound. Say, drag.He knows a lobsterman's out there. And he's totally screwed.
We all finished. Because it's our first visit, we did the blinds and the appliances. And nobody mention any…
Rose? Paula Datzman, Cheerleading Squad, Junior Year. God, you know, I am always soenvious of you.
Head cheerleader, dating the quarterback. So, um, what are you doing now?
You know, I was walking the scene today where this guy offered himself in this boarding-goods store? (Ten-Roger Hotel, every one!)
So they bring this cleaning crew in
It’s over here, fishing tool.
It's gross.
It's racket, you ought to get into that.
You’ve been google making a ton of cash cleaning up after dead people.
You don't have a job. And do you really want to live with your dad for the rest of your life?
All we have to do is go in there, and throw anything away.
Oh, my God.
And you just take slow and get used to it.
Great. Now we are gonna have to clean that up too.
Wait. Took all that stuff away, and we can make better.
The girls are going into their own business.
Sunshine Cleaning.
Since 1963.
It gives a sense of stability, people like that.
It's a lie.
It's better so. It's a business lie. It’s not the same as a life lie.
Hi, Mac, it's me. What are you calling me for?
He's never gonna leave her.
There is not a lot that I'm good at, but I'm good at getting guys to want me, not date me or marry me, but want me.
You are better than them, Rose.
Would you like me to sit with you for a little while?
You are a strong man. You are powerful. You can do anything then.
I don't need you to take care of me any more. It is not your job. It never was.
Are you still cleaning houses?
Actually, I own my own Crime Scene cleanup service. But we come into people's lives when they have experience something profound and sad, and we help.
No, God, it smells badly. Slow down. Care!
Oh my God, Rose. Come on.
Stay on your own, idiot.
It'll wash out