Where's the device?Damon has it. 那件發(fā)明在哪兒 在達(dá)蒙那兒
He's gonna be difficult to reason with. 他不會(huì)那么容易被說(shuō)服的
Then we'll...we'll go go him. I'll talk to him. 那我們 我們?nèi)フ宜? 我會(huì)和他談
He's not just gonna hand it over,specially if it's harmful to vampires. 他不會(huì)輕易給你的 何況那東西是對(duì)付吸血鬼的
What if it's not?Absolutely not.Just hear me out. 如果不是呢 當(dāng)然不行 你聽(tīng)我把話(huà)說(shuō)完
I'm not gonna give the device to Isobel so she can give it to John who's gonna turn around and kill me. 我不會(huì)把那發(fā)明交給伊澤貝爾 好讓她拿給約翰 他再回來(lái)殺我
I like being a living dead person. 我這活死人日子很滋潤(rùn)呢
But it'll be useless. Bonnie can take its power away. 但它會(huì)失效的 邦妮可以消除它的魔力
I don't trust her.I can remove the original spell. 我不相信她 我可以消除原先的咒語(yǔ)
John and Isobel will never know. No. 約翰和伊澤貝爾不會(huì)知道的 不行
I will get Jeremy out on my way.Really? How are you gonna do that? 我會(huì)用我的方式把杰里米救出來(lái) 是嗎 你要怎么做
Because Isobel is a vampire,And Jeremy can be dead the second you walk in the door. 因?yàn)橐翝韶悹柺俏?你剛踏進(jìn)門(mén)檻 杰里米就會(huì)被弄死了
Are you even up for this? I mean, no offense. 你真有這個(gè)能力嗎 沒(méi)別的意思
You're no Emily Bennett.Emily knew what she was doing. 畢竟你不是艾米莉·貝內(nèi)特 艾米莉技藝純熟
I've been practicing.It's not piano lessons, honey. 我一直在練習(xí) 這不是鋼琴課 親愛(ài)的
What's your favorite book?What? Name a book,Any book.Name a book. 你最喜歡哪本書(shū) 什么 說(shuō)個(gè)書(shū)名 隨便什么書(shū) 說(shuō)個(gè)書(shū)名
How about..."Call of the Wild," Jack London? 那 杰克·倫敦的《野性的呼喚》怎么樣
Jack London.Great parlor trick. 杰克·倫敦 戲法變得不錯(cuò)
We're doing this, Damon.And we're gonna do it my way. 必須如此 達(dá)蒙 照我的方法做
Now, give me the device.We're wasting time. 現(xiàn)在 把那發(fā)明給我 我們?cè)诶速M(fèi)時(shí)間