How can you even look at me right now?
你居然還愿意看著我
You need to be able talk about these things, Stefan.
你需要講出這些事 斯特凡
I need to hear them.Come upstairs.
我需要知道來龍去脈 上樓吧
We can talk about it more,and we'll keep talking as long as you need.
我們可以接著聊 你愿聊多久我們就聊多久
You're so sure I'm ready.And when you feel the same way.I'll be upstairs.
你真那么確定我準(zhǔn)備好了 我希望你也能相信自己 我在樓上等你
Find anything yet?No, I looked everywhere. The place is...The place is clean.
找到什么了嗎 沒有 我翻遍了各個(gè)角落 這地方 這地方?jīng)]有任何疑點(diǎn)
Well, I found this behind the blood in the fridge.
我在冰箱里血袋后面發(fā)現(xiàn)了這個(gè)
Oh, man, this was a real dead-end.
天啊 線索又?jǐn)嗔?/p>
I wouldn't beat myself up over it, man.
我可不會(huì)因此一蹶不振 伙計(jì)
What did you think you were gonna find, huh?
你以為會(huì)找到什么
Isobel with a cigar and slippers?
抽雪茄穿拖鞋的伊澤貝爾嗎
Oh, man. I...I gotta stop this.
天啊 我 我不能再這樣下去了
I can't ... I can't keep searching for her.
我不能再固執(zhí)地尋找她了
Really? After only 2 years?That's actually...moderately healthy.
真的嗎 你才找了兩年 那時(shí)間長度 對人還是挺健康的
What are you going on? 146?Well, I figured the 200 mark is probably a good stopping point.
你煎熬了多久 146年嗎 我覺得200年的時(shí)候放棄比較合理
I mean, no answer is enough.I keep thinking I wanna know why,
我是說 所有答案都不夠好 我一直想琢磨出到底是為什么
when, you know, the precise moment when my wife decided life with me wasn't enough.
我妻子究竟是什么時(shí)候 開始覺得跟我在一起的生活不夠精彩