Trying to get the town off the trail of vampires,whichis not very easy,
好讓鎮(zhèn)上沒有吸血鬼出沒的跡象 真不容易呀
considering there's an entire tomb of them runningaround.
要知道墓里所有吸血鬼都跑出來了
What are we planning on doing about that?
我們該怎么辦
We're not gonna be doing much of anything if you don't have your strength.
要是你沒有足夠的力量 我們什么也做不成
There's nothing wrong with partaking in a healty diet of human blood from a blood bank.
其實根本不算是做壞事啊 有節(jié)制地喝血庫里的血完全可以接受
You're not actually killing anyone.I have my reasons.Well, what are those holier-than-thoureasons?
你又沒有殺人 我有我的理由 什么假仁假義的理由呢
You know, we've never actually discussed that.You know, I-I'd love to hear this story.
我們從來沒有真正討論過 我 愿聞其詳
You're really enjoying this, aren't you,just watching me in a struggle?Very much so.
你真的很享受 是吧 看著我痛苦掙扎 非常享受
I hate to break it to you, Damon,But.ahem I actually have it under complete control.You do?
我不想破壞你的興致 達蒙 但是 我真的已經(jīng)完全控制住了 是嗎
Oh. Well, then you should just carry on making the rest of us vampires look bad.
好吧 那你就繼續(xù)讓 其他吸血鬼自慚形穢吧
Have a great day, Stef.Oh. Hey, I almost forgot something.
祝你今天愉快 斯特 哎呀 差點忘了
Come on , Jeremy. Going to school.Walking out the door now.
快點 杰里米 要上學(xué)了 快出門
You forgot this.Thank you.Elena.Uncle John. Hi.
你忘了這個 謝謝 埃琳娜 約翰叔叔 你好
Jenna. John. You made it.Said I'd be in by noon.
珍娜 約翰 你竟然到了 我說過會中午前到的
what you say and what you do are typically two very different things.
你一向是 說一套做一套
Uncle John. What's up?I had some business in town.
約翰叔叔 過的好嗎 我來鎮(zhèn)上辦些事
I thought a visit was in order.How long you staying?I don't know yet.
所以我想最好還是來拜訪一下 你要待多久 還不知道
Hmm. OK. Well, I'm gonna go to school. I'll see you later.
好吧 我要去上學(xué)了 再見