Screw Damon.Are we doing manicures or what?
蒙去死吧 我們是來修指甲還是干什么
who has their kit?Mine's in my bag.So, Elena... hmm?
誰有指甲刀 我的在包里 那么...埃琳娜
How long do you think this fight with Stefan's gonna last?
你和斯特凡的恩怨還要持續(xù)到什么時(shí)候
Is it like a permanent thing?I don't know, Caroline.
難道是永久的嗎 我不知道 卡羅琳
Heh. Why are you such a little liar, Bonnie?
嘿 邦妮 你為何要做個(gè)大騙子
What? Caroline!I'm not lying to you, Caroline. I swear.
什么 卡羅琳 我沒有騙你 卡羅琳 我發(fā)誓
It's true. I watched her throw it into a field.
是真的 我看她把項(xiàng)鏈扔到野外的
Well, then explain it.Emily.Who's Emily? The ghost.
那這怎么解釋 艾米莉 誰是艾米莉 -那個(gè)鬼魂
Oh, the ghost has a name now?Caroline, please.I wonder why she won't leave me alone.
那個(gè)鬼魂現(xiàn)在有名字了 卡羅琳 別這樣 我很奇怪她為什么總纏著我
Ok, what is going on?Why am I not a part of this conversation?
好了 現(xiàn)在是什么狀況 為什么我總是插不上話
You guys do this to me all the time.That's not true.Yes, it is.
你們總這樣對(duì)我 不是這樣的 -是這樣的
I can't talk to you. You don't listen.That's not true.I'm a witch.And don't we all know it?
我跟你沒法談 你都不聽我說話 才不是呢 我是個(gè)女巫 我們不早就知道了嗎
See? That's what I'm talking about.
瞧 我說了吧
I'm trying to tell you something. You don't even hear it.
我想告訴你一些事情 可你聽都不聽
I listen.When do I not listen?Jeremy totally ditched me.Where'd he go?
我聽著呢 我什么時(shí)候沒聽呢 杰里米完全把我拋棄了 他去哪了
Home. It's not far. He can walk it.
回家 離這不遠(yuǎn) 他可以走回去
So are you... are you from here? Are you a townie?
那你是本地人 還是從城里來的
I'm a returnee.Left town for a while. Now I'm back.Why'd you leave? - school.
我是個(gè)返鄉(xiāng)者 離開過一段時(shí)間 現(xiàn)在回來了 為什么離開 去上學(xué)