Where are you going?Are you ok?Now I am.All myproblems were because of that thing.
你要去哪兒 你沒事吧 現(xiàn)在沒事了 全部都是那塊水晶惹的禍
Can't believe I didn't do that sooner.What's yourgrams gonna say?
我早該把它給扔了 不知道你外婆知道了會(huì)怎樣
Grams isn't the one being haunted by a 150-year-old ghost, is she?
又不是她被那個(gè)150歲的鬼纏身 對(duì)吧
Ok, then.I like a man who can dine alone.A quiet strength.
那好吧 我喜歡單獨(dú)用餐的人 很有魅力
I thought you were still in that whole Logan depression thing.
我以為你還在因羅根一事而心傷呢
Oh, I've sworn off men forever But it doesn't mean I can't observe them from a safe distance.
我已經(jīng)發(fā)誓永遠(yuǎn)不碰男人 但那并不表示我不能遠(yuǎn)遠(yuǎn)地看男人
Well, I can introduce you.Thanks for coming.
我可以介紹你們認(rèn)識(shí) 謝謝你能來(lái)
I wouldn't have called if it wasn't important.
事關(guān)緊要 否則我也不會(huì)打電話找你
I know that.He threatened her, Stefan.What would Damon want with Bonnie?
我知道 他威脅她 斯特凡 達(dá)蒙想從邦妮那里得到什么呢
She has this necklace. Caroline got it from Damon
她有條項(xiàng)鏈 卡羅琳從達(dá)蒙那里得到的
And she gave it Bonnie And now Damon wants it back.
然后她給了邦妮 現(xiàn)在達(dá)蒙要回去
He's tormenting her.Over a necklace.It's not just any necklace.
他不停地在折磨她 就為了一條項(xiàng)鏈 那不是普通的項(xiàng)鏈
It has to do with Bonnie's heritage.
和邦妮的家族有關(guān)
It belonged to one of her ancestors Who lived here during the civil war.
曾經(jīng)是她的一個(gè)祖先的 她在南北戰(zhàn)爭(zhēng)的時(shí)候住在這里
When you and Damon lived here.Her name was Emily.
那個(gè)時(shí)候你和達(dá)蒙也住在這里 她名叫艾米莉
She was Katherine's handmaid Who lived here during the civil war.
是凱瑟琳的侍女 也是一名女巫