疑犯追蹤第1季 第29期:殺手索尼克
對(duì)應(yīng)字幕:
Got a name.
Let's go.
Fusco's C.I. pointed me towards a contract killer named Solnick.
Problem is solnick got himself locked up for a separate job, so I've arranged a visit.
Who are you?
My lawyer quit again?
No. I'd like to talk to you about that family you murdered, then dumped in the Bowery Bay.
What, you don't want to talk about that one?
How about some of the other people you killed?
Like that brother of that gang leader that lives on your cell block.
I'm sure he'd love to know his brother's last words.
I get it.
You're like me. A killer. A genuine bad guy.
Then I don't have to explain to you what happened to those people on that boat.
You already know.
But what I don't know is why you let the girl live.
I wouldn't have killed the girl.
Not even if they paid me my quote.
I told her anyone ever knew she was alive, I'd finish the job.
I don't kill kids.
Had some punk on my cell block last week say he heard I did.
I told him the same thing.
Who hired you to do it?
Some guy I met one time.
No names. Cash.
Who hired you?
Guys who kill kids aren't popular in jail.
Solnick's been defending his honor.
The people that hired him may have found out he didn't kill Theresa.
Maybe they hired somebody new to finish the job.
Why are they so worried about a teenager?
I don't know.
But we need to figure it out fast.