How often do you think about why your friends cameinto your life?
你是否經(jīng)常想過你的朋友為什么會走進你的生活?
Was it random, by design, or maybe a little of both?
是偶然,是注定,還是兩者皆有
Regardless of the reason, some friends you justknow
不管什么原因,有些朋友
Are gonna be by your side for a while. Others, you'renot so sure.
肯定會在你身邊陪你一段時間,至于其他人,那就無法確定了
And then there's that one friend who, well, you hope, someday becomes something more.
但是有那么一個特殊的朋友,你會希望有一天你們的關系會超出普通朋友。
But "friend" will have to do for now. And that's okay. I guess.
但是現(xiàn)在當普通朋友就行了。沒關系,應該吧!
I'm glad you invited caitlin and cisco.
我很高興你邀請了凱特琳和西斯科。
They're cool, right?
他們很棒對吧?
They saved your life, barry. That makes them the coolest people I've ever met.
他們救了你的命,巴里。所以他們在我眼中是世界上最棒的人。
It's nice that you guys became friends. To friends, old and new.
你們能成為朋友真是太好了,敬老朋友和新朋友!
Ooh. I'm up. Wish me luck. I'm going to destroy you.
我準備好了,祝我好運吧!我要把你打得落花流水。
Don't get cocky, west.
別目中無人,韋斯特
Guys? I have a problem.
兩位,我有麻煩了
We all do when guys like him exist.
那種人的存在讓我們都有麻煩
Yeah, he's so hot. Uh, I mean, genetically speaking.
是啊,他太性感了!我是指從遺傳學角度來講。
Because I'm a geneticist, of course. Oh, my god, do I sound like felicity?
因為我是個遺傳學家嘛。 天吶,我是不是特別像費利西蒂了
I'm not talking about eddie. I'm talking about this. I can't feel anything.
我說的不是艾迪,我說的是這個。我沒有任何感覺
Yeah, that's usually what happens when you drink too much.
喝太多的人通常都會這樣
No, the alcohol is not affecting me. I mean I literally feel nothing.
不是,是酒精對我沒有任何影響。我真的喝完一點感覺都沒有。
It's your hypermetabolism. I need a sample.
這是因為你代謝亢進,我需要血樣。
I'll get more shots.
我去再多點幾杯。
I swear, I had a vacutainer here.
我記得明明包里有個血樣采集器的。
Wait, you carry a blood collection kit in your purse?
什么,你包里竟然隨時帶著血樣采集器嗎?
You have your hobbies.
誰沒有點愛好
14th floor is secure. Roger that.
14樓安全,收到
Hold off on that check. Lock down the building! Hold it!
等等我再看看,封鎖整棟大樓!站住!
Don't come near me.
不要靠近我。
You need to come with me. Come on.
你需要跟我走,過來。
Get down!
趴下!