對應(yīng)字幕:
The next day, I decided I was done socializing and back to social networking because the real world sucks.
You have a good night, now.
You, too, Charmon...Uh, where's your mom?
She went to go rinse my lunchbox out.
You gonna let her get some sleep tonight?
No. But you know what?
We got him one of them sleep-apnea masks.
Come on, Kevin. Let's go.
He looks like Bane, but he sleeps like a baby.
I was born in the darkness.
Why'd Bane sound like the pepperidge farm guy?
I don't know, but he did.
Hold up. Did we just have a friendly exchange that had nothing to do with you?
I think we did.
Well, whatever you're doing with Mr. Man, it's working, okay?
Henry? Henry? Henry? I can see you.
You live in a glass house. Henry!
Please open this door right now.
You opened.
This is the exit for my home. Excuse me.
Oh, come on. You...you were leaving?
Yes, I was.
Henry, wait. Wait.
I'm not a lost cause.
What you're doing with me...it's working.
I wasn't on my phone because I was bored.
That wedding gave me feels, and...
Feels."
And that scared me, and I...like, I lashed out and I called you a coxcomb, which was probably an incorrect use of the word.
No. Uh, I looked it up.
It's archaic, but it's dead on.
Okay. Sounded a little bit like an apology.
And...I'm sorry, too.