英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 英文故事 > 小王子 >  第30篇

小王子 第29期:很?chē)?yán)肅的人

所屬教程:小王子

瀏覽:

2016年06月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9809/29.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
The fourth planet belonged to a businessman.

第四個(gè)行星是一個(gè)實(shí)業(yè)家的星球。

This man was so much occupiedthat he did not even raise his head at the little prince's arrival.

這個(gè)人忙得不可開(kāi)交,小王子到來(lái)的時(shí)候,他甚至連頭都沒(méi)有抬一下。

"Good morning," the little prince said to him. "Your cigarette has gone out."

小王子對(duì)他說(shuō):“您好。您的煙卷滅了。”

Three and two make Five. Five and seven make twelve. Twelve and three make Fifteen.

三加二等于五。五加七等于十二。十二加三等于十五。

Good morning. Fifteen and seven make twenty-two.Twenty-twoand six make twenty-eight.

你好。十五加七,二十二。二十二加六,二十八。

I haven't time to light it again.

沒(méi)有時(shí)間去再點(diǎn)著它。

Twenty-six and Five make thirty-one.

二十六加五,三十一。

Phew! Then that makes Five-hundred-and-one-million,six-hundred-twenty-two-thousand, seven-hundred-thirty-one.

哎喲!一共是五億一百六十二萬(wàn)二千七百三十一。

"Five hundred million what?" asked the little prince.

“五億什么呀?”小王子問(wèn)。

Eh? Are you still there?

嗯?你還待在這兒那?

Five-hundred-and-one million, I can't stop, I have so much to do!

五億一百萬(wàn),我也不知道是什么了。我的工作很多!

I am concerned with matters of consequence.

我是很?chē)?yán)肅的。

I don't amusemyself with balderdash. Two and Five make seven...

我可是從來(lái)也沒(méi)有功夫去閑聊!二加五得七…

"Five-hundred-and-one million what?" repeated the little prince,

“五億一百萬(wàn)什么呀?”小王子重復(fù)問(wèn)道。

who neverin his life had let go of a question once he had asked it.

一旦他提出了一個(gè)問(wèn)題,是從來(lái)也不會(huì)放棄的。

The businessman raised his head.

這位實(shí)業(yè)家抬起頭說(shuō)。

During the Fifty-four years that I have inhabited this planet, I have been disturbed only three times.

我住在這個(gè)星球上五十四年以來(lái),只被打攪過(guò)三次。

The First time was twenty-two years ago, when some giddy goose fell from goodness knows where.

第一次是二十二年前,不知從哪里跑來(lái)了一只金龜子來(lái)打攪我。

He made the most frightful1 noise that resounded2 all over the place,

它發(fā)出一種可怕的噪音,

and I made four mistakes in my addition.

使我在一筆帳目中出了四個(gè)差錯(cuò)。

The second time, eleven years ago, I was disturbed by an attack of rheumatism3.

第二次,在十一年前,是風(fēng)濕病發(fā)作,

I don't get enough exercise.

因?yàn)槲胰狈﹀憻捤隆?/p>

I have no time for loafing.

我沒(méi)有功夫閑逛。我可是個(gè)嚴(yán)肅的人。

The third time– well, this is it!

現(xiàn)在…這是第三次!

I was saying, then, Five-hundred-and-one millions...

我計(jì)算的結(jié)果是五億一百萬(wàn)…

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思昆明市博客寓英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦