英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語高級聽力 > 侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 >  第117篇

侏羅紀(jì)搏擊俱樂部 第117期:何為雙目視力?

所屬教程:侏羅紀(jì)搏擊俱樂部

瀏覽:

2019年05月10日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9758/117.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
Along with its enormous size, one feature set T-Rex apart from all other meat eaters- true binocular vision.

除了其巨大的身軀外,有一個特點(diǎn)讓霸王龍從所有肉食者中脫穎而出——真正的雙目視力。

It had forward focusing vision.It could focus in on something and know where to hit.

它有向前聚焦的視野。它能夠聚焦看到目標(biāo)確定該向哪里攻擊。

T-Rex almost certainly had a pretty good visual field overlap, meaning it had pretty extensive binocular vision.

幾乎可以肯定霸王龍視野有很大幅度的重疊,這意味著它有較強(qiáng)的雙目視覺。

What we see in the brain is that indeed the brain is structured to, in a sense, process that visual information.

我們在大腦里看到的是,在一定程度上,大腦確實(shí)是被構(gòu)造成來處理那個視覺信息的。

Much of the T-Rex's brain power went to its vision.

霸王龍的腦力很多都用在了視覺上。

In terms of intelligence, it's probably not quite as clever as a cat.

說到智力,它估計還不如一只貓聰明。

When the dinosaur faced mass extinction at the end of Cretaceous period, probably as the result of a asteroid hitting the earth, even this powerful beast didn't have the capacity to adapt and survive.

恐龍在白堊紀(jì)末期面臨大滅絕時,這很可能是一顆小行星撞擊地球的結(jié)果,即使是這么厲害的猛獸也無法適應(yīng)并且生存下來。

Dinosaur extinction was a dramatic twist in an evolutionary saga that began with the first days of life on earth.

恐龍滅絕是在進(jìn)化史詩上是一個戲劇性的轉(zhuǎn)折,開始了地球上生命最初的日子。

Nature has launched a relentless assault against earth's inhabitants, throwing up evolutionary challenges at every turn.

自然向地球上的居民發(fā)動了無情的攻擊,在每一個關(guān)鍵時刻拋出進(jìn)化挑戰(zhàn)。

The human race is the first to face these challenges with a highly developed brain.

人類是第一個用高度發(fā)達(dá)的大腦面對這些挑戰(zhàn)的物種。

And that is its greatest hope for survival.

那是它生存最大的希望。

Although some of the climate changes that occured may have taken hundreds, thousands, or even millions of years, that's just a blink of the eye in the evolutionary terms.

雖然有些氣候變化的出現(xiàn)歷經(jīng)數(shù)百、數(shù)千、甚至數(shù)百萬年,從進(jìn)化的角度來說也不過是一眨眼。

It takes hundreds if not thousands of generations to be able to adapt to a particular climate.

要想能夠適應(yīng)一種特定氣候需要經(jīng)過數(shù)百乃至數(shù)千代。

People look at the animals in the Arctic and wonder why they just can't adapt if it's getting warmer.

人們看到北極的動物奇怪它們?yōu)槭裁礆夂蜃兣蜔o法適應(yīng)。

Well, it's not just the matter of dealing with the heat.

這不僅是應(yīng)對熱量的問題。

There are other issues, things like metabolism, reproduction, food intake, and even respiration they have to deal with.

還有其它麻煩,像是新陳代謝、繁殖、食物攝入甚至連呼吸它們都有應(yīng)對。

When it gets warmer of colder, people have the ability to change the environments we live in, but animals don't have that convenience.

當(dāng)氣候變暖或變冷時,人們有能力改變自己生活的環(huán)境,不過動物們就沒那么方便。

There were no thermostats in the age of the dinosaurs.

恐龍時期可沒有恒溫器。

The ability to use tools helped humans weather the ice and the great warming that followed.

使用工具的能力幫助人類挺過嚴(yán)寒以及隨后的暖化階段。

But it's certain that nature has not finished its challenges to survival.

不過大自然肯定沒有結(jié)束它對生存的挑戰(zhàn)。

We are the first species on the planet to effect the environment as much as we are effected by it.

我們是這個星球上第一種能夠像環(huán)境影響我們一樣影響周圍環(huán)境的物種。

Whether this will prove to be an advantage remains to be seen.

這是否是會被證實(shí)是一種優(yōu)勢,還有待觀察。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思徐州市匯源置地廣場英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦