Ford seizes the momentum and his factories go into overdrive.
福特抓住勢頭 工廠開足了馬力
His assembly lines starts producing a revolutionary new car at a record rate.
以前所未有的速度 用裝配線開始生產(chǎn)一種革命性的車型
It's called the Model T and it costs only 825$.
即T型車 其成本只要825美元
For the first time, a car the common man can afford.
這是第一次 汽車成為普通人都能買得起的東西
Henry Ford created what became the most important industry in the American economy.
亨利·福特創(chuàng)造了美國經(jīng)濟(jì)中最重要的工業(yè)
He had no idea of the enormous impact it would have on almost every sector of American life.
他并不知道這對美國生活的各個方面將會產(chǎn)生多么大的影響
He literally changed America, the way we live, the way we do things, and the way we go about our business.
他完完全全改變了美國 改變了我們的生活 工作以及開展業(yè)務(wù)的方式
Ford's reputation won't always be so positive, but his revolution inspires an entire generation of visionaries who will transform the fabric of American life.
福特的聲譽(yù)也不全是正面的 但他的革新激勵了整整一代遠(yuǎn)見家 他們以后將改變美國生活的方方面面
Childhood friends William Harley and Arthur Davidson attach an engine to a bicycle and begin selling motorcycles to the masses.
童年好友威廉·哈雷與阿瑟·戴維森將發(fā)動機(jī)安裝到自行車上 并向大眾銷售摩托車
Milton Hershey applies Henry Ford's assembly line model to the mass production of chocolate.
米爾頓·好時運(yùn)用亨利·福特的流水線大規(guī)模生產(chǎn)巧克力
Chicago merchant, William Wrigley takes his chewing gum national and in Hollywood, Polish immigrant, Max Factor, begins distributing cosmetics for movie stars to drug stores across the country inventing a completely new consumer product--make-up.
芝加哥商人威廉·李格列 將他的口香糖推向了全國 而在好萊塢 波蘭移民蜜絲·佛陀開始向電影明星以及全國各地的藥店銷售化妝品 這是他發(fā)明的全新的消費產(chǎn)品