America is becoming the most powerful nation on earth.
美國正成為世界上最強(qiáng)大的國家
Transformed from a postcivil war wasteland into a budding superpower by a group of visionaries who battled the impossible to build unimaginable empires that have brought the country into the twentieth century.
從內(nèi)戰(zhàn)后的一片荒蕪 到成長中的超級(jí)大國 靠的是一群夢(mèng)想家 他們超越極限建立起了難以想象的帝國 帶領(lǐng)國家走向了二十世紀(jì)
With all the great entrepreneurs, it was a mix of believing in an idea, but they also recognized that they had to do some things to take that idea and make it real.
所有偉大的企業(yè)家都有著相應(yīng)的理念 他們也意識(shí)到要采取行動(dòng) 將理念變成現(xiàn)實(shí)
After decades of doing whatever it took to crush the competition, John D. Rockefeller is fighting to save the company he built from nothing into one of the largest and most dominating corporations on the planet.
幾十年來約翰·D·洛克菲勒不擇手段地粉碎競爭 現(xiàn)在他要拯救他的公司 他從無到有將公司做到了世界上最大最強(qiáng)的公司之一
Big business is a dangerous thing in the eyes of many because of the power it wields.
很多人覺得大企業(yè)很危險(xiǎn)因?yàn)樗鼨?quán)力太大了
The U.S. government Versus Standard Oil.
美國政府訴標(biāo)準(zhǔn)石油案
The biggest antitrust trial of all time is about to reach a verdict.
世上最大的反壟斷案即將判決
Four hundred and fourtyfour witnesses have taken the stand, twelve thousand pages of testimony have been recorded, but in the end it all comes down to the testimony of one man.
四百四十四位證人出庭作證 證詞就有一萬兩千頁 但最終這一切都?xì)w結(jié)于一個(gè)人的證詞
You call it monopoly, I call it enterprise.
你們說這是壟斷 我說這是事業(yè)