英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 有聲讀物 > 世界名著 > 英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》 >  第943篇

英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》第945期

所屬教程:英語(yǔ)聽(tīng)書(shū)《白鯨記》

瀏覽:

2021年04月09日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9734/bjj945.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

But war is pain, and hate is woe. Come in thy lowest form of love, and I will kneel and kiss thee; but at thy highest, come as mere supernal power; and though thou launchest navies of full-freighted worlds, there's that in here that still remains indifferent. Oh, thou clear spirit, of thy fire thou madest me, and like a true child of fire, I breathe it back to thee.

不過(guò),戰(zhàn)爭(zhēng)是苦痛的,憎恨是悲哀的。如果你哪怕以最起碼的愛(ài)的形式來(lái)對(duì)待我,我就會(huì)跪倒下來(lái)吻著你;可是,如果你只是以至高的權(quán)力來(lái)壓我;盡管你出動(dòng)全部裝備充足的海軍,我們這里還是不為所動(dòng)。你這個(gè)真神呵,你用火把我造了出來(lái),我就要象火神的真正的孩子一樣,把火給你吹回去。

(Sudden, repeated flashes of lightning; the nine flames leap lengthwise to thrice their previous height; Ahab, with the rest, closes his eyes, his right hand pressed hard upon them.)

(火光突然一再閃爍;那九股火焰直往上沖,比原先高了三倍;亞哈和其余的人們,都緊閉眼睛,他右手緊蒙著雙眼。)

I own thy speechless, placeless power; said I not so? Nor was it wrung from me; nor do I now drop these links. Thou canst blind; but I can then grope. Thou canst consume; but I can then be ashes. Take the homage of these poor eyes, and shutter-hands. I would not take it. The lightning flashes through my skull; mine eyeballs ache and ache; my whole beaten brain seems as beheaded, and rolling on some stunning ground. Oh, oh! Yet blindfold, yet will I talk to thee. Light though thou be, thou leapest out of darkness; but I am darkness leaping out of light, leaping out of thee!

我承認(rèn)你具有說(shuō)不出的。摸不準(zhǔn)的權(quán)力,我剛才不是這樣說(shuō)過(guò)嘛?這可不是我硬擠出來(lái)的話;我這會(huì)兒也不放下這些鏈環(huán)了。你能夠使人瞎眼;我只能摸索著走。你能夠燒盡燒光,我只能化成灰。請(qǐng)接受這雙可憐的手和遮掩著的眼睛的敬意吧。我決不僭越?;鸸庹沾┝宋业哪X殼;我的眼球痛得難耐;我整個(gè)受傷的腦袋直象被砍了下來(lái),在一種使人立不住腳的地上滾來(lái)滾去。啊,啊,盡管我眼睛看不清楚,我還是要跟你說(shuō)話。雖然你是火光,是從黑暗中跳出來(lái)的;我卻是從火光中跳出來(lái)的黑暗,是從你那里面跳出來(lái)的黑暗!

用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思蘇州市海珀宮爵英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦